:34:03
Г-н президент,
изтребителите ни не успяха.
:34:06
Разбиха се в морето.
:34:11
Имат ли шанс бомбардировачите
да стигнат до Москва?
:34:17
Изчислявали сме го хиляди пъти.
:34:20
Един или два от шест ще стигнат.
:34:22
Въпреки цялата съветска
въздушна отбрана?
:34:26
Самолетите ни са много бързи.
Руснаците нямат време.
:34:31
Благодаря.
:34:34
Ето какво ще направим, Бък.
:34:40
Ще говоря със съветския премиер.
:34:43
Ти ще ми превеждаш неговите
думи, а неговият преводач
:34:46
ще превежда моите. Разбра ли?
:34:48
- Да, сър.
- Още нещо.
:34:51
Искам да ми казваш какво мисли.
:34:53
Доколкото можеш.
:34:55
Всичко, което ще ми помогне
да разбера какво мисли.
:34:58
- Можеш ли да го направиш?
- Ще се опитам.
:35:00
- Доколкото е възможно.
- Да, сър.
:35:03
Добре.
:35:07
Да говорим с Москва.
:35:22
На линия са.
:35:23
ТРЕТА ЧАСТ
:35:25
Г-н премиер,
:35:26
президентът на САЩ
се обажда по спешност.
:35:30
"Има ли нещо общо
със самолетите,
:35:32
които летят към Русия
от Берингово море?"
:35:35
Точно за това се обаждам.
:35:37
Вашите радари
:35:39
трябва да са прихванали
необичайния маршрут.
:35:42
"Докладваха ми преди 15 минути.
:35:45
Сигурно ще ми кажете, че това
са разузнавателни самолети,
:35:49
- които са объркали посоката."
- Не!
:35:51
"Предупредих ви,
че полетите на въоръжени..."
:35:54
Това е сериозна грешка.