:57:03
Ще пуснем изтребители
на различна височина.
:57:06
Добре.
:57:07
Сержант Колинс, дайте
координатите на самолетите ни.
:57:11
Слушам, сър.
:57:13
7880 северна ширина.
:57:16
5850 източна дължина.
:57:19
Движат се под ъгъл 205 градуса.
:57:25
Посланикът и съветският делегат
са на телефона.
:57:30
Благодаря.
:57:35
Джей, къде си?
:57:37
На покрива на посолството ни
в Москва, г-н президент.
:57:41
Къде сте вие, г-н Лентов?
:57:42
В сградата на ООН в Ню Йорк.
:57:45
Каквото и да стане,
:57:47
ще стоите по местата си, докато
не ви освободим с премиера.
:57:52
Ясно ли е?
:57:53
- Да.
- Да.
:57:54
Премиерът на линия.
:57:57
"Предполагам, че има причина
тези хора да ни слушат."
:58:01
Така е.
:58:03
"Нека да я чуем."
:58:05
Омекнал е.
:58:07
"След няколко минути
бомбите могат да паднат.
:58:10
Вдигнал съм войските
в пълна бойна готовност.
:58:12
Ако не се получи разрешение
на проблема, ще действаме.
:58:16
Какво предлагате, г-н президент?
:58:18
Експертите твърдят, че поне един
бомбардировач ще стигне Москва.
:58:24
Взехте ли решение?"
:58:25
Да.
:58:27
Решението е само мое.
Аз поемам пълната отговорност.
:58:30
Г-н Суенсън, на линията ли сте?
:58:32
Да, г-н президент.
:58:33
- Генерал Боган?
- Да, сър.
:58:37
Ето какво ще стане, ако един
от самолетите стигне целта.
:58:41
Ще хвърли две 20 мегатонни
бомби над Москва.
:58:45
Посланикът ни вероятно ще чуе
шума от двигателите
:58:49
секунди преди да паднат бомбите.
:58:52
Ще види също ракетите на
противовъздушната отбрана.
:58:56
Секунди по-късно,
бомбите ще експлодират.