Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:03
Ще пуснем изтребители
на различна височина.

:57:06
Добре.
:57:07
Сержант Колинс, дайте
координатите на самолетите ни.

:57:11
Слушам, сър.
:57:13
7880 северна ширина.
:57:16
5850 източна дължина.
:57:19
Движат се под ъгъл 205 градуса.
:57:25
Посланикът и съветският делегат
са на телефона.

:57:30
Благодаря.
:57:35
Джей, къде си?
:57:37
На покрива на посолството ни
в Москва, г-н президент.

:57:41
Къде сте вие, г-н Лентов?
:57:42
В сградата на ООН в Ню Йорк.
:57:45
Каквото и да стане,
:57:47
ще стоите по местата си, докато
не ви освободим с премиера.

:57:52
Ясно ли е?
:57:53
- Да.
- Да.

:57:54
Премиерът на линия.
:57:57
"Предполагам, че има причина
тези хора да ни слушат."

:58:01
Така е.
:58:03
"Нека да я чуем."
:58:05
Омекнал е.
:58:07
"След няколко минути
бомбите могат да паднат.

:58:10
Вдигнал съм войските
в пълна бойна готовност.

:58:12
Ако не се получи разрешение
на проблема, ще действаме.

:58:16
Какво предлагате, г-н президент?
:58:18
Експертите твърдят, че поне един
бомбардировач ще стигне Москва.

:58:24
Взехте ли решение?"
:58:25
Да.
:58:27
Решението е само мое.
Аз поемам пълната отговорност.

:58:30
Г-н Суенсън, на линията ли сте?
:58:32
Да, г-н президент.
:58:33
- Генерал Боган?
- Да, сър.

:58:37
Ето какво ще стане, ако един
от самолетите стигне целта.

:58:41
Ще хвърли две 20 мегатонни
бомби над Москва.

:58:45
Посланикът ни вероятно ще чуе
шума от двигателите

:58:49
секунди преди да паднат бомбите.
:58:52
Ще види също ракетите на
противовъздушната отбрана.

:58:56
Секунди по-късно,
бомбите ще експлодират.


Преглед.
следващата.