Fail-Safe
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Zašto ih ne možete skupiti radiom?
:43:05
Ne znamo zasigurno, ser.
:43:06
Pokušali smo sve frekvencije.
Jednostavno ne možemo ostvariti kontakt.

:43:09
- Zbog èega?
- Ne znam.

:43:11
Imali smo blesak na tabli
malo pre nego što se dogodilo...

:43:14
i indikator nedostataka
je pregoreo u isto vreme.

:43:16
Možda Rusi zaglušuju
njihov prijem nekom novom spravom...

:43:19
o kojoj ništa ne znamo.
:43:21
Zašto bi to radili?
Je li to uobièajeno?

:43:22
Ne, ser, ali je moguæe.
:43:24
Drugim reèima, moguæe je
da im sigurnosni mehanizam...

:43:27
možda daje odlazni signal...
:43:29
a u isto vreme ne mogu dopreti do vas
za pozitivnu potvrdu.

:43:33
Moguæe je.
Nije verovatno, ali...

:43:35
- Da li je moguæe?
- Da, ser.

:43:39
U redu.
Kad bismo ponovo dobili radio kontakt...

:43:42
hoæe li bombarderi odgovoriti
na nareðenje za povratak?

:43:45
Ako možemo dopreti do njih
u roku od sledeæih pet minuta.

:43:47
Nakon toga, njihova nareðenja su
da se ne obaziru na bilo kakvu verbalnu komandu.

:43:50
Èak iako ja razgovaram sa njima?
:43:53
Vaš glas može biti podražavan
od strane neprijatelja, ser.

:43:55
Naši vojnici su obuèeni za to.
:43:57
Èim se naðu
iza odreðene taèke...

:43:58
ne veruju
nikakvoj verbalnoj transmisiji.

:44:01
Koji nam je onda sledeæi korak, generale,
kad bismo sledili standardnu proceduru?

:44:05
Mi veæ imamo
lovce u vazduhu.

:44:07
Sledeæi korak bi bio da poruèimo
lovcima nakon bombardera...

:44:10
da ih vizuelno podignu
i skrenu ih sa kursa.

:44:13
Šta ako bombarderi ne odgovore?
:44:15
Lovcima bi bilo nareðeno
da ih obore.

:44:24
Ko izdaje to nareðenje?
:44:26
Vi, ser.
:44:32
Hvala vam, generale.
Javiæu vam se.

:44:37
Dajte mi g-dina Svensona
u Pentagonu.


prev.
next.