Fail-Safe
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
- Hoæete li ga testirati, molim vas?
- Da, ser.

1:19:36
Ovde general Bogan,
Strateška Vazdušna Komanda, Omaha.

1:19:40
Ja sam prevodilac
maršalu Nevskom.

1:19:44
Maršal Nevski
vam šalje pozdrave.

1:19:48
I mi njemu.
1:19:49
Naš prijem je pet-po-pet.
Kako nas èujete?

1:19:52
Èujemo vas pet-po-pet.
1:19:54
Samo trenutak, molim vas.
G-dine Predsednièe...

1:19:57
probili smo se do njih.
1:19:58
Hvala vam, generale.
1:19:59
Stavite me na vaš sistem za javno obraæanje
tako da svi mogu èuti šta govorim.

1:20:02
Želim da i Rusi budu u moguænosti
da èuju isto tako.

1:20:04
Da, ser.
1:20:06
Spremni, ser.
1:20:13
Gospodo, ovde predsednik
Sjedinjenih Država.

1:20:18
Kakva god nareðenja da dam
amerièkom osoblju...

1:20:22
treba da se uzmu u obzir kao direktna nareðenja
od vrhovnog komandanta.

1:20:26
Treba da se u potpunosti slede...
1:20:29
bez uzdržavanja
i istog momenta.

1:20:33
Moramo uèiniti
sve što možemo...

1:20:35
da spreèimo naše avione
da napadnu Moskvu.

1:20:40
Sovjetski premijer se poneo
kao što verujem da bih i ja...

1:20:43
pod sliènim uslovima.
1:20:46
Odložio je odmazdu.
1:20:47
Mislim da veruje
da je ovo nesreæni sluèaj...

1:20:51
ali moramo ubediti njega
i njegove glavne savetnike da je to tako.

1:20:57
Stoga nareðujem
svakom Amerikancu...


prev.
next.