1:25:00
Oni su eleli da se sve ovo dogodi.
1:25:03
Znamo da su pokuavali
da ometu na sigurnosni signal.
1:25:07
Mislim da bi trebalo reæi
predsedniku da je ovo zamka.
1:25:12
Samo koriste vreme
da spreme svoje rakete...
1:25:14
i dolete bombarderima
na poziciju.
1:25:17
Nemamo dokaza za to.
1:25:19
Moda lete bombarderima
u travi.
1:25:21
Mogli su dosad
da ispale rakete...
1:25:23
i podignu ih u orbitu
poznatih satelita...
1:25:25
gde ne bismo mogli da ih otkrijemo.
1:25:27
Proraèunali smo taj problem. Sateliti
mogu biti iskoriæeni da zamaskiraju rakete.
1:25:30
Proraèunali smo
puno problema.
1:25:32
Ne izvetavam nita
to zasigurno ne znam.
1:25:37
Mislim da bismo mogli preporuèiti
napad svom snagom.
1:25:39
To nije naa odluka!
Pentagon...
1:25:41
Oni ne znaju ono to mi znamo.
Oni vie nisu vojnici.
1:25:44
Oni su politièari.
1:25:47
Njih nije briga
ta nam se deava.
1:25:50
Oni naprave greku,
to je politika.
1:25:53
alju ljude
da budu ubijeni. Zbog èega?
1:25:56
Da naprave neki valjivi dogovor,
da nas prodaju.
1:26:00
Saèuvajte svet, saèuvajte nas.
1:26:03
Saèuvajte nam zemlju
pre nego to je unite...
1:26:05
svojom smrdljivom politikom.
1:26:09
Naredite prvi napad, generale.
Stavite jednom taèku na to zauvek.
1:26:12
Vi imate moæ.
Vi to moete uèiniti!
1:26:14
Pukovnièe!
1:26:16
Zagovarate izdaju. Odmah prekinite,
ili æu dati da vas uhapse.
1:26:21
Generale Bogan,
ovde maral Nevski.
1:26:24
Da, marale.
1:26:25
Moete li nam dati
duinu i irinu...
1:26:27
tri preostala aviona.
1:26:29
Da, ali vam ne moemo dati
njihovu visinu.
1:26:31
Signali koje dobijamo
su previe iskrivljeni.
1:26:33
Hoæete li nam molim vas dati
poziciju tri aviona?
1:26:35
Lovcimo moemo leteti
na razlièitim visinama.
1:26:38
Moe.
1:26:41
Gospodo, ja preuzimam
komandu nad ovim garnizonom...
1:26:43
po posebnom nareðenju
predsednika Sjedinjenih Drava.
1:26:46
On je dugo bio svestan
da je general Bogan mentalno neuravnoteen...
1:26:49
i upozorio me je
da ga posmatram izbliza.
1:26:51
Pregovori koje je general Bogan
vodio sa neprijateljem...
1:26:53
su delo ludaka.
1:26:55
Pod direktnim ovlaæenjem
od strane predsednika...
1:26:57
sada vam komandujem
da primite sva nareðenja...