Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Csöndet! Nem tûröm
a cirkuszt a tárgyalóteremben.

:08:09
Javaslom, vonuljanak vissza ismét.
:08:11
Attól tartok, csak
az idõnket vesztegetnénk, uram.

:08:21
Értem.
:08:26
Rendben. Újabb tárgyalást
tûzök ki egy késõbbi idõpontra.

:08:31
Esküdtek, elmehetnek.
:08:44
Ennél világosabb eset
aligha volt még.

:08:47
De az egyik esküdt
különcködött.

:08:50
Biztosíthatom, felügyelõ,
hogy egynél jóval több.

:08:53
Ó!
:08:55
Pontosan 11.
:09:00
Az az asszony gúnyt ûzött
az egyetlen gyilkossági ügyembõI.

:09:08
Nem, nem! Nem, Mr. Swanbridge!
:09:12
Nem szabad hátat fordítani
a közönségnek.

:09:14
Azt akarom, hogy lássák
a meglepetést az arcán.

:09:18
Szabad?
:09:19
Lesz szíves még egyszer, Miss Rusty?
:09:24
Tessék!
:09:32
Ó, az elnök asszonyunk!
:09:35
Kérem, folytassa!
:09:37
Próbálják újra!
:09:39
Szedje össze magát,
Mr. Swanbridge!

:09:42
Kezd szörnyen fáradni a karom.
:09:44
Most még kicsit döcög,
de menni fog az elõadáson.

:09:49
- Teát?
- Köszönöm, nem.

:09:52
Persze maga bûnösnek találta.
:09:54
Õk igen. Én nem.
:09:57
Miss Marple, ugye nem...
:09:59
Emlékszik a "Bérlõ tanácstalan"
címû jótékonysági darabunkra?


prev.
next.