Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Az az asszony gúnyt ûzött
az egyetlen gyilkossági ügyembõI.

:09:08
Nem, nem! Nem, Mr. Swanbridge!
:09:12
Nem szabad hátat fordítani
a közönségnek.

:09:14
Azt akarom, hogy lássák
a meglepetést az arcán.

:09:18
Szabad?
:09:19
Lesz szíves még egyszer, Miss Rusty?
:09:24
Tessék!
:09:32
Ó, az elnök asszonyunk!
:09:35
Kérem, folytassa!
:09:37
Próbálják újra!
:09:39
Szedje össze magát,
Mr. Swanbridge!

:09:42
Kezd szörnyen fáradni a karom.
:09:44
Most még kicsit döcög,
de menni fog az elõadáson.

:09:49
- Teát?
- Köszönöm, nem.

:09:52
Persze maga bûnösnek találta.
:09:54
Õk igen. Én nem.
:09:57
Miss Marple, ugye nem...
:09:59
Emlékszik a "Bérlõ tanácstalan"
címû jótékonysági darabunkra?

:10:04
Felejthetetlen volt.
:10:05
Emlékezzen, Mr. Stringer:
Abban a darabban az áldozat

:10:09
rózsát viselt a szerelme fogadására.
:10:11
A szeretõ megölte a nõt,
mégis a bérlõt vádolták.

:10:13
Pontosan. Mrs. McGinty
egy rózsát viselt azon az estén.

:10:18
Nahát!
:10:19
Vajon a szeretõjét várta,
:10:21
mikor semmi bizonyítékunk arra,
hogy lett volna köztük valami?

:10:25
- Kétlem.
- Akkor valaki más miatt viselte.

:10:30
- Úgy véli, a gyilkosa miatt?
- Úgy.

:10:33
Elnézést, Mr. Stringer!
:10:35
Sajnálom, de folyton elfordul.
Mit csináljak?

:10:38
Másra osztjuk a szerepet.
:10:40
Tudom! Kérje meg a tiszteletest!
Õ biztosan örömmel megpróbálja.

:10:44
Jó.
:10:46
Ha ez igaz, akkor
egy ártatlan élet a tét.

:10:51
Mit tehetünk?
:10:53
Kezdhetnénk azzal, hogy
közelebbrõI megvizsgáljuk

:10:55
Mrs. McGinty magánéletét.
Nem úgy, mint a rendõrség.

:10:59
Jó, de hogyan?

prev.
next.