Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
- És a teával mi lesz?
- Viszlát, Mrs. Thomas!

:16:11
Szóval ön agglegény, Mr. Stringer.
:16:14
- Nem marad mégis teára?
- Jaj, nem, Miss Marple!

:16:17
Csalódást okoz
a hölgynek. Hórukk!

:16:47
Miss Marple, biztosíthatom,
nem bátorítottam azt a nõt.

:16:51
Nem fontos,
Mr. Stringer.

:16:54
Szent ég, megvan! Jim!
:16:57
Nézze csak! Ez a
Milchester Gazette egyik oldala

:17:00
Mrs. McGinty szobájából.
:17:03
Ez pedig ugyanaz az oldal
az újság szerkesztõségébõI.

:17:06
Kivágtam ugyanazokat a szavakat
és betûket, és íme!

:17:11
EMLÉKEZZ 1951 SZEPTEMBERÉRE!
:17:13
HA MÁSKÉPPEN NEVEZZÜK
A RÓZSÁT, ILLATOZNI KEZD.

:17:15
HÍVJA A "MIL 862" SZÁMOT
MA ESTE 10-KOR!

:17:18
Rózsa. Rózsa?
:17:34
A Milchester 862-t kérem.
:17:37
MILCHESTER 862
:17:43
Lady Cynthia Waterhouse?
:17:46
Lady kicsoda?
:17:49
Itt Mrs. Gladys Thomas beszél.
:17:52
Elnézést,
rossz számot adtak meg.

:17:55
Ahogy gondoltam. A 862
Mrs. McGinty házának a száma.


prev.
next.