Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Kakaót kérek, Mr. Cosgood.
:38:03
Remek ital.
Ajánlhatom.

:38:06
Mellesleg
a rendõrség keresi magát.

:38:09
- Már beszéltem velük.
- Valóban?

:38:12
Köszönöm.
:38:13
Felújíthatnánk a " Valamilyen
gyilkosság" -ot George emlékére.

:38:19
Miss Marple és Dorothy
tökéletesek lennének

:38:22
a két cselszövõ nõvér szerepében.
:38:24
- Képtelen lennék gyilkost játszani.
- Képtelen lennél?

:38:27
Egyikünknek menne.
Már van gyakorlata is.

:38:31
Mit akarsz ezzel mondani?
:38:33
Valaki mérget csempészett
az öreg George whiskyjébe,

:38:38
és az illetõ ebben a szobában van.
:38:41
Hallgass!
:38:42
Nem, nem! Nem tûröm ezt
:38:45
egy új kolléga elõtt.
:38:47
Hihetetlen, hogy George-ot
a társulat egyik tagja ölte-e meg.

:38:51
Az egész nyilvánvalóan
egy szörnyû tévedés.

:38:55
Nem, tévedsz.
:38:58
Az egyikünk gyilkos,
ugye ön is így gondolja?

:39:03
Édesem, ebbe
aligha szólhatok bele.

:39:07
- Hagyjátok abba!
- Bill!

:39:08
Ne beszéljetek róla többet!
Nem bírom elviselni.

:39:12
Te tudod. Tudod, hogy én voltam.
:39:15
Te és a gyanúsítgatásaid,
a gúnyos megjegyzéseid.

:39:17
- Mire célzol?
- Kicsinállak.

:39:20
Bezárom azt a nagy szádat
egyszer és mindenkorra.

:39:23
Bill!
:39:25
Engedjetek! Hagyjatok!
:39:42
- Ezt bevetted.
- Hát...

:39:44
Tudod, mi a baj veled?
:39:46
Tudsz vicceket gyártani,
de nem érted õket.

:39:48
- Szerintem rossz ízlésû vicc volt.
- Egyetértek.

:39:52
Bocsánat. Kizárólag
õt akartam idegesíteni.

:39:55
Engem is felzaklattál.
:39:57
Az isten szerelmére, elég!
Megyek lefeküdni.


prev.
next.