:35:02
I zabił ją dla pieniędzy.
:35:04
Dla tych stu funtów,
które znalazła policja?
:35:09
Nie wydaje się panu,
:35:12
że nie były to oszczędności
pani McGinty lecz okup?
:35:16
Osoba, którą szantażowała,
przyniosła pieniądze, zabiła ją,
:35:21
a usłyszawszy lokatora,
uciekła w panice?
:35:24
- Nie.
- A więc?
:35:26
Tak jak list,
:35:28
pieniądze podrzucono.
:35:31
W jakim celu?
:35:32
Aby policja
wyciągnęła wnioski,
:35:36
które wyciągnęła.
:35:40
Panno Marple...
:35:41
Na pana miejscu sprawdziłabym
konta bankowe tych ludzi,
:35:46
aby zobaczyć, czy ktoś z nich
nie podjął stu funtów
:35:49
w dniach poprzedzających
śmierć pani McGinty.
:35:53
Sprawdzę pani teorie.
:35:56
Ale proszę, by wróciła pani
do Milchester i została tam.
:36:00
Niestety, to niemożliwe.
:36:02
Muszę tu zostać
ze względu na pracę.
:36:05
Pracę?
:36:06
Dostałam angaż
do Cosgood Players.
:36:10
I nie zwykłam zrywać umów.
Miłego dnia.
:36:18
Aktor, dramaturg, impresario,
wszechstronnie utalentowany...
:36:22
Mogli dać lepsze zdjęcie.
:36:24
Napisali, że mam 48 lat!
:36:27
"Lady Sheila, marząca o scenie
przybrana córka lorda Upwarda
:36:31
i narzeczona
młodego aktora Billa Hansona,
:36:36
powiedziała, cytuję cytat:
:36:38
"Ślub się odbędzie.
Tatuś ma demokratyczne poglądy".
:36:42
Niech żyje tatuś, co, Bill?
:36:43
- Jesteś potworem, Arthurze.
- Schowaj się do mysiej dziury.
:36:49
Wyjdzie nam to na dobre.
:36:53
- Zła sława przyciąga publiczność.
- Zgadza się.
:36:57
Czytałeś to, Ralph?
:36:59
Niegdyś idol
pań w średnim wieku,