Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Se pare cã cel pe care îI ºantaja
dna McGinty

:45:03
a fost implicat în montarea
acestei piese în 1951

:45:08
ºi lucreazã cu trupa Cosgood.
:45:11
Autorul?
:45:12
- Poate...
- Cum ai gãsit asta?

:45:15
- Era pe perna mea.
- Cum?

:45:17
A fost lãsatã intenþionat.
:45:20
Deci criminalul ºtie!
Te-a urmãrit tot timpul!

:45:24
Se joacã de-a pisica
ºi ºoarecele.

:45:26
- Jocul ãsta se joacã în doi.
- Drã Marple, sunt tulburat.

:45:31
Nu te ambala!
:45:33
Nu mã ambalez. Îmi e frig.
:45:36
Doamne!
:45:40
Aºa...
:45:41
Acum e mai bine, nu?
Înveleºte-te bine!

:45:44
Dar...
:45:46
Ce instituþie ar putea þine
o evidenþã

:45:49
a tuturor producþiilor teatrale
profesionale?

:45:52
Cei de la cenzurã.
:45:54
Mai precis biroul lordului
Chamberlain din Londra.

:45:58
Þi-aº rãmâne îndatoratã dacã
te-ai duce acolo grabnic,

:46:01
sã afli istoria acestei piese.
:46:03
Unde a fost produsã în 1951,
cu ce actori ºi tot aºa...

:46:07
Posibil sã se fi jucat
în multe teatre.

:46:09
Nu prea cred. Am citit-o.
:46:13
Foarte bine.
Plec cu urmãtorul tren.

:46:16
Foarte bine.
ªi eu trebuie sã plec.

:46:20
Vreau sã fiu la masã
când vor coborî ei.

:46:23
Pleacã!
:46:27
"Nu uita acel septembrie"
de H. DRIFFOLD COSGOOD

:46:31
Mulþumesc, dnã Harris.
:46:33
Am ajuns mai devreme.
:46:35
Nu, ceilalþi ajung ceva mai târziu,
dar nu mã plâng.

:46:39
Dacã nu coboarã la timp,
am ºase pisici de hrãnit.

:46:43
- Bunã dimineaþa, Florrie.
- Bunã dimineaþa.

:46:47
- Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa, dle Cosgood.

:46:50
- Aþi dormit bine?
- Ca un paºã.

:46:53
Foarte bine.
:46:55
Nimic mai bun ca somnul pentru
cârpit grijile încâIcite,

:46:58
dupã cum bine a spus poetul.

prev.
next.