My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:28:03
men hvordan hun bliver behandlet.
2:28:07
Jeg vil altid vaere blomsterpige
for professoren...

2:28:09
fordi han altid behandler mig som en
og altid vil gore det.

2:28:14
For oberst Pickering er jeg altid en dame...
2:28:16
fordi han altid behandler mig som en
og altid vil gore det.

2:28:24
Skaer ikke taender, Henry.
2:28:25
Biskoppen er her.
Skal jeg vise ham ind i haven?

2:28:28
Biskoppen og professoren?
Du godeste, nej!

2:28:30
Jeg bliver ekskommuniceret.
2:28:32
Jeg moder ham i biblioteket.
2:28:35
Hvis min son begynder at odelaegge ting...
2:28:38
giver jeg dig tilladelse til at udvise ham.
2:28:40
Henry, jeg forslar, at du holder dig
til to emner: Vejret og dit helbred.

2:29:11
Du har faet lidt igen, som du siger.
2:29:13
Er det nok, og vil du komme til fornuft,
eller vil du have mere?

2:29:16
Jeg skal kun samle Deres tofler op...
2:29:18
udholde Deres temperament
og rende for Dem.

2:29:21
Jeg talte ikke om, at fa dig tilbage.
2:29:23
Hvad taler vi sa om?
2:29:25
Om dig, ikke om mig.
2:29:26
Kommer du tilbage,
vil du blive behandlet som altid.

2:29:29
Jeg kan ikke aendre min vaeremade.
2:29:31
Mine manerer er praecis de samme
som oberst Pickerings.

2:29:34
Det er ikke sandt. Han behandler
en blomsterpige som en hertuginde.

2:29:38
Jeg behandler en hertuginde
som en blomsterpige.

2:29:40
Jeg forstar. Alle far det samme.
2:29:43
Hemmeligheden er ikke gode manerer...
2:29:45
eller darlige manerer,
eller en saerlig slags manerer...

2:29:49
men at have samme manerer
overfor alle levende sjaele.

2:29:54
Sporgsmalet er ikke,
om jeg behandler dig groft...

2:29:57
men om du nogensinde har hort mig
behandle nogen anden bedre.


prev.
next.