My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:32:03
veæ zato što mi je bilo ugodno s tobom
i postali... postao...

2:32:07
si mi drag.
2:32:09
Ne tražim od tebe da me voliš...
2:32:11
i ne zaboravljam razlike izmedu nas, ali...
2:32:14
onako prijateljski.
2:32:18
Dobro, naravno. Tako se i ja osjeæam.
2:32:20
l kako se Pickering osjeæa.
Eliza, ti si glupa!

2:32:24
To nije prikladan odgovor.
2:32:25
To je jedini odgovor.
2:32:27
Kao dama,
ne možeš se osjeæati zanemarenom...

2:32:29
ako ne provedu pola vremena
kukajuæi za tobom...

2:32:32
a ostalu polovicu praveæi ti masnice.
2:32:34
Misliš da sam hladan, bezosjeæajan,
sebièan?

2:32:36
ldi k onakvima kakvi ti se svidaju.
2:32:39
Udaj se za imuænu sentimentalnu svinju...
2:32:40
s punim usnama da te ljubi,
i tvrdim èizmama da te udara.

2:32:43
Ako ne možeš cijeniti ono što imaš,
onda uzmi ono što možeš cijeniti.

2:32:47
Ne mogu s tobom razgovarati.
lzvrneš sve protiv mene.

2:32:49
Uvijek sam u krivu.
2:32:51
Nemoj biti tako uvjeren
da me imaš pod nogama...

2:32:53
da po meni gaziš i da me ušutkavaš.
2:32:56
Udat æu se za Freddyja, hoæu,
èim budem sposobna podržavati ga.

2:33:00
Jadni vrag koji ne bi mogao dobiti
posao kao poštar...

2:33:03
i da je imao hrabrosti probati?
2:33:05
Zar ne shvaæaš?
Stvorio sam od tebe nevjestu za kralja!

2:33:09
Freddy me voli. To ga za mene èini kraljem.
2:33:12
Ne želim da radi.
Nije roden da radi dok ja jesam.

2:33:15
Otiæi æu i bit æu uèiteljica.
2:33:17
Što æeš ti poduèavati, zaboga?
2:33:19
Ono èemu si me ti nauèio. Fonetiku.
2:33:25
Ponudit æu se kao asistent
briljantnome Madaru.

2:33:30
Što, onaj nitkov? Onaj varalica?
Taj gotovan?

2:33:34
Nauèit æeš ga mojim metodama
i pronalascima?

2:33:36
Samo pokušaj i zadavit æu te!
2:33:39
lzvoli! Što me briga?
Znala sam da æeš me jednog dana udariti.

2:33:45
To te je sredilo, "Enry "lggins.
2:33:48
Nije me briga za tvoje muèenje
i tvoje velike razgovore.

2:33:52
"Kakva sam budala bila
2:33:54
"Kakva budala
2:33:56
"Da mislim da si ti zemlja i nebo
2:33:59
"Kakva sam budala bila

prev.
next.