My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
og det vil jeg fortsette me'.
For a vaere aerli' sa jeg liker det.

:55:05
Men du vi'kke utnytte en manns natur...
:55:09
lure'n for prisen for dattera 'ans,
som'n har oppdradd...

:55:13
gitt'a mat og klaer ved sitt ansikts sved...
:55:16
til 'a er stor nok til a bli interessant
for dere to 'erremenn.

:55:22
Jeg spor, er fem pund urimeli'?
:55:26
Jeg overlater det til dere.
:55:30
Vet du, Pickering, tok vi oss av denne
mannen i tre maneder...

:55:33
kunne han velge mellom regjeringen
og en folkelig prekestol i Wales.

:55:38
-Vi far gi ham en femmer.
-Han vil bruke den darlig, er jeg redd.

:55:42
Nei, jeg ska'kke det, guvernor.
:55:44
Bare ei god rotbloyte for meg og frua...
:55:46
til glede for oss og arbeid for andre.
:55:49
Og hyggelig for deg a vite
at de ikke er bortkasta.

:55:52
Kun'ke bruke dem bedre.
:55:54
Dette er uimotstaelig. La oss gi ham ti.
:55:57
Frua vi'kke ha hjerte te' a bruke ti.
:55:59
Ti pund er mange penger.
:56:01
En mann blir forsikti',
og da aer're slutt pa lykka.

:56:05
Nei, bare gi meg det jeg ber om.
lkke mer, ikke mindre.

:56:09
Jeg ville ikke oppmuntre
denne typen umoral.

:56:12
Hvorfor gifter du deg ikke med frua?
:56:14
Ekteskapet er da ikke sa skremmende?
Du giftet deg med Elizas mor.

:56:17
Hvem har sagt det, guvernor?
:56:19
lngen har sagt det.
Jeg trakk den slutningen...

:56:25
Forsetter vi a hore pa denne mannen
far vi ingen overbevisninger igjen.

:56:29
-Fem pund, sa du visst.
-Takk, guvernor.

:56:32
Du ikke vil ha ti?
:56:33
Nei. En annen gang, kanskje.
:56:37
Unnskyld, froken.
:56:38
Jeg vi'kke si de forbaska vokalene
én gang til.

:56:41
Joss, det er Eliza.
:56:43
Trudde ikke 'a ville vaere sa sot
nar 'a var rein.

:56:46
Gjor aere pa meg, ikke sant?
:56:48
Hva gjor'ru her?
:56:50
Ti stille og ikke gi desse 'erremenna
noe av det spraket ditt.

:56:55
Har'ru trobbel med 'a,
sa gi 'a noen slag med reimen.

:56:58
Det sann man forbedrer hue henner.

prev.
next.