Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Vezi tu, Baxterii au patru oameni în cimitir
ºi toþi patru sunt trecuþi în contul meu.

:38:09
Nu prea cred cã vor
fi încântaþi de prezenþa mea.

:38:22
Nu-mi place americanul,
e prea isteþ pentru un pistolar angajat.

:38:26
- Cu pistolul în mânã, nimeni nu-l poate atinge.
- Îmi dau seama.

:38:30
Când unul ca el mânuieºte arma,
se bazeazã pe douã lucruri.

:38:34
E rapid, dar e ºi inteligent pe deasupra.
Asta îl face prea periculos pentru tine.

:38:41
Acum cã s-a cãrat, explicã-mi ce era
cu prostia aia cum cã îþi agãþi pistolul în cui

:38:47
ºi cã o dai la pace cu Baxterii.
:38:51
Tu nu eºti niciodatã în stare
sã tragi singur concluzii?

:38:57
Guvernul ºi americanul vor gãsi pânã la urmã
cadavrele ºi vor încerca sã afle ce s-a întâmplat.

:39:03
Vor investiga, bineînþeles.
:39:06
ªi în acest timp, noi vom avea liniºte
ºi ne putem vedea de treabã.

:39:12
Doar noi nu ºtim nimic despre masacrul
de la Rio Bravo, nu?

:39:17
Am aranjat corpurile în aºa fel, încât
sã parã cã s-au omorât între ei.

:39:22
ªi ai impresia cã ei vor crede asta?
:39:27
Desigur, vor crede.
:39:29
Pentru cã dacã nu vor gãsi vinovatul,
vor trebui sã finalizeze ancheta.

:39:37
Bine, dar... ce ne facem cu Baxterii?
:39:41
Cu Baxterii?
:39:45
Ei nu vor acum nimic altceva
decât sã fie lãsaþi în pace.

:39:48
Îi vom lãsa sã îºi vadã de ale lor...
pentru un timp. Deci, uitã de Baxteri.

:39:53
Ne vom ocupa de ei mai târziu
când se va termina investigaþia!


prev.
next.