Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Vor investiga, bineînþeles.
:39:06
ªi în acest timp, noi vom avea liniºte
ºi ne putem vedea de treabã.

:39:12
Doar noi nu ºtim nimic despre masacrul
de la Rio Bravo, nu?

:39:17
Am aranjat corpurile în aºa fel, încât
sã parã cã s-au omorât între ei.

:39:22
ªi ai impresia cã ei vor crede asta?
:39:27
Desigur, vor crede.
:39:29
Pentru cã dacã nu vor gãsi vinovatul,
vor trebui sã finalizeze ancheta.

:39:37
Bine, dar... ce ne facem cu Baxterii?
:39:41
Cu Baxterii?
:39:45
Ei nu vor acum nimic altceva
decât sã fie lãsaþi în pace.

:39:48
Îi vom lãsa sã îºi vadã de ale lor...
pentru un timp. Deci, uitã de Baxteri.

:39:53
Ne vom ocupa de ei mai târziu
când se va termina investigaþia!

:40:06
Asta a fost o ideie bunã pe care ai avut-o.
Ce mai urmeazã acum?

:40:12
Ah, da, da, da.
:40:16
Baxterii pe de-o parte,
Rojos în partea cealaltã.

:40:23
Iar tu, în mijloc.
:40:27
Singura problemã va fi
dacã ei se vor uni.

:40:33
Acum nu mai ai nici banii ºi nici slujba
ca sã îmi plãteºti ce îmi datorezi.

:40:38
Nu þi-a mai rãmas decât un lucru de fãcut.
Pleacã. O sã uit de banii pe care mi-i datorezi.

:40:46
Pleacã din San Miguel ºi nu te mai întoarce
câte zile vei avea.

:40:51
Hei, Joe! Am pregãtit cãruþa
exact aºa cum mi-ai cerut.

:40:56
Noi o sã stãm aici în spate
cu douã sicrie goale.


prev.
next.