Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:44:08
De ce vrei sã îngropãm numai astea
douã cadavre din toate câte sunt aici?

:44:14
Pãi...
nu le îngropãm nici pe astea.

:44:17
Nu le îngropãm?
:44:21
Exact, nu o sã le îngropãm.
:44:24
Pãi atunci aº vrea sã ºtiu ºi eu
la ce o sã le folosim?

:44:31
De ce trebuie sã ne ocupãm noi de morþii ãºtia?
:44:36
Pentru cã morþii pot fi foarte folositori câteodatã.
:44:43
Mã vor ajuta în planul
pe care-l am mai mult decât crezi.

:44:54
În primul rând, nu pot vorbeasca.
:44:59
În al doilea rând ei pot arãta ca ºi când
ar fi vii dacã îi aranjez cum trebuie.

:45:04
Mda.
:45:07
ªi în al treilea rând,
:45:10
dacã îi împuºti, nu le pasã
deoarece deja sunt morþi. Ai priceput?

:45:20
Mie mi se pare fãrã sens
ºi o sã mã retrag din chestia asta!

:45:23
Deocamdatã sunt viu
ºi vreau sã rãmân printre cei vii.

:45:25
ªi când o sã fiu mort,
o sã vreau sã rãmân printre cei morþi.

:45:31
Sper cã m-ai înþeles.
:45:34
ªi apoi, nu-mi place deloc idea
cã ai pus morþii ãºtia aici.

:45:39
Omul care e îngropat aici este singurul
care a murit de pneumonie in oraºul ãsta!

:45:44
Las-o mai moale, bine? Prietenii noºtri de aici
mã vor ajuta sã-mi plãtesc datoria faþã de tine.

:45:51
Aha, atunci continuã-þi treaba!

prev.
next.