Roustabout
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
- 10 dolari.
- Dati-va deoparte. Multumesc.

:12:03
la-o si pe asta.
:12:07
Aici se termina
pasa norocoasa a acestui domn.

:12:10
- A fost o lovitura buna.
- Nu destul de puternica.

:12:12
- Eu zic ca a fost.
- A facut el ceva!

:12:15
De ce nu te misti?
Poti sa pastrezi cei 10 dolari.

:12:18
Asta demonstreaza ca asa este.
El stie ca ai facut ceva!

:12:20
Am platit pentru aceste mingi. Stai
aici unde sa te pot vedea.

:12:24
- Bine.
- Stai unde esti, Joe.

:12:26
- Ma voi descurca.
- Charlie, nu te baga.

:12:29
Pleaca, fiule.
Nimeni nu se cearta cu Freddie.

:12:32
Spune-i, mami.
Faceti loc mult.

:12:35
Asa!
:12:38
Haide, scumpo, poti tremura si mai
tare. Sa te vad murata bine!

:12:42
- Doua la rând pentru 10 dolari, da?
- Asa este.

:12:45
Bine. Poftim.
:12:47
Stii ce-ai facut?
:12:49
- Lasa. la alta minge.
- Joe, acolo sus e Cathy.

:12:53
Nu te amesteca!
:12:54
Sunt un om pasnic, fiule,
dar îti spun ce voi face.

:12:58
Daca mai esti aici dupa ce arunc
mingea asta, îti rup coloana.

:13:04
Faceti-mi putin loc.
:13:08
- Ce vrei sa faci?!
- Este fiica ta!

:13:14
- Sam, ajuta-ma. Te simti bine?
- Inca n-am terminat cu el.

:13:19
- Nu! Stii ca-l poti învinge.
- El nu stie!

:13:24
Multumesc, prieteni.
:13:26
Nu vrei sa-ti iei cei 10 dolari si
sa pleci?

:13:29
Bine. Da-mi portofelul, iubito.
:13:31
- Nu e la tine?
- Cum adica? Ti l-am dat tie.

:13:34
- Trebuie sa fie aici.
- Ar fi bine. Sunt 60 dolari...

:13:39
Da-mi portofelul.
:13:41
Probabil a cazut de pe tejghea.
:13:44
Mai bine m-ai ajuta sa-l gasesc.
Da-te la o parte, ca sa-l pot gasi!

:13:49
Sa nu faci scandal.
Tu nu întelegi aceasta afacere.

:13:52
Nu, si nu înteleg un om
:13:54
care lasa un porc
sa-i faca fiicei lui asa ceva!

:13:58
- Nu-i aici.
- Trebuie sa fie!


prev.
next.