Send Me No Flowers
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:10:00
La pauvre! Quelque chose
doit vraiment clocher chez lui.

:10:05
Comment tu le sais?
Peut-être que c'est elle qui cloche.

:10:08
Non, elle est très gentille.
Je l'ai rencontrée au supermarché.

:10:14
Peut-être qu'elle est gentille au
supermarché et pas à la maison.

:10:19
Tu sais... - Non, pas de beurre!
II y a trop de cholestérol.

:10:24
Il y a deux ans, tu n'avais jamais
entendu parler du cholestérol!

:10:29
Tu peux bien en rire! Les hommes
de mon âge tombent comme des mouches!

:10:34
Tu ne lis jamais les annonces
nécrologiques? Ça fait peur!

:10:38
Alors pourquoi tu les lis? - Dois-je
cacher ma tête dans le sable?

:10:42
Non. Mais pourquoi dès que quelqu'un a
quelque chose, tu crois l'avoir aussi?

:10:47
Que veux-tu dire?
:10:50
Allons! Tu te souviens quand
Whitey Ford a été opéré?

:10:55
Tu pensais avoir des
fragments d'os dans le coude.

:10:59
J'avais vraiment mal au coude.
:11:04
Tu es hypochondriaque.
:11:07
Je ne suis pas hypochondriaque!
Tu sais quoi?

:11:11
Quand je serai allongé sur mon lit
d'hôpital, tu changeras de disque.

:11:18
Dépêche-toi,
ou tu vas rater ton train! Salut!

:11:23
Quel jour, aujourd'hui?
- Vendredi.

:11:26
Je vais annuler le déjeuner avec
Winston Burr, vu comme je me sens...

:11:32
Je suis sûre que tu peux risquer
de prendre un thé, chéri.

:11:39
Oui, une tasse de thé léger
ne me fera sûrement aucun mal.

:11:48
Votre appel, M. Burr. Mme Bullard.
- Merci. - Bullard?

:11:52
C'est celle qui divorce?
- Oui, comment le sais-tu?

:11:56
On a le même laitier.
- Ecoute bien,

:11:59
la procédure brevetée Winston-Burr
pour les candidats au divorce:


aperçu.
suivant.