Send Me No Flowers
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
til å være en dømt mann! - Hvordan
vet du...? - Fra dr. Morrissey.

1:20:05
Kan du gi denne til Mr. Nash?
Tusen takk.

1:20:09
Den passer sikkert bedre til ham.
1:20:15
Melkemannen! God morgen!
1:20:42
Selvfølgelig er jeg
glad for at jeg ikke skal dø.

1:20:45
Men det var ikke akkurat flott
å få vite det på denne måten.

1:20:48
Legene burde fortelle pasientene
sine at alt er i orden på en slik

1:20:53
måte at de også forstår det!
Vet Judy det?

1:20:57
Hva?
1:20:59
Hun tror
at jeg prøver å dekke over en affære.

1:21:02
Nei, jeg vil ikke ha fisk!
1:21:06
Jeg har strøket ut så mye, så nå må
jeg skrive inn noe nytt. - Glem det!

1:21:11
Hva er det, George?
- Jeg skal ikke dø!

1:21:16
Det er bra.
Den gamle kampånden er tilbake...

1:21:19
Du skjønner det ikke. Dr. Morrissey
fortalte nettopp at alt er i orden.

1:21:24
Jeg er fullstendig frisk.
1:21:28
Betyr det at du ikke skal dø?
- Riktig. - Det er jo vidunderlig.

1:21:33
Gudskjelov, George.
1:21:36
Var det feil røtgenbilder?
Eller en ny medisin?

1:21:39
Det hele var en misforståelse.
Alt er min skyld.

1:21:43
Du sa jo at det var pumpa.
- Jeg vet det, men jeg tok feil.

1:21:48
Jeg er lei for det.
1:21:50
Det burde du være! Pokker!
1:21:55
Jeg har drukket i tre dager på grunn
av deg, og nå først er jeg edru.

1:21:59
Dessuten har jeg skrevet på minnetalen
din i to netter og tre dager.


prev.
next.