The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:18:04
¿Qué? Es un vestido viejo.
:18:07
Es precioso.
:18:13
Srta. Barham, si necesita ayuda,
no tiene más que pedirla.

:18:16
Estaré por aquí.
:18:20
Charlie, ella es la Sra. Clarabigh.
:18:22
- Es un placer.
- ¿Conoces al General?

:18:23
- Sí, General.
- Señora...

:18:26
Debe disculparnos, Almirante.
:18:28
Espero que me disculpes
por alejarte del Almirante...

:18:31
pero hay un caballero
muy interesado en conocerte.

:18:34
¿Hablas ruso?
:18:42
- Tom.
- ¿Señor?

:18:44
No quiero que falte comida en las mesas.
:18:46
El Almirante quiere la sala limpia
en dos horas para la partida de bridge.

:18:50
- Doblo.
- Redoblo.

:18:51
- Paso.
- Paso.

:19:09
¿Me excedí?
:19:10
Digamos que tiene una audacia sin límites.
:19:18
No me gusta cómo se está manejando
la difusión de la Marina en Overlord.

:19:22
Quiero medidas extremas al publicar
el rol de la Marina en esta invasión.

:19:26
El Presidente me apoya en esto.
:19:28
Sí, recibimos tus cables, Jesse...
:19:30
pero no sé a qué te refieres
con medidas extremas.

:19:33
Esto va a ser una masacre.
:19:34
Quiero una división de infantes
primera en el ataque.

:19:37
No vas a volver a ese viejo tema.
:19:39
Los infantes son una tropa de asalto,
lo sabes.

:19:41
En el escenario de operaciones europeo
no lo son.

:19:45
Ustedes, los de la Marina, aparecen
en todos los titulares del Pacífico Sur.

:19:49
Pero en Europa, la estrella es el Ejército.
:19:51
Así se ha entendido
desde un principio, Jesse.

:19:54
Escribí al Comandante en Jefe sobre ello.
:19:56
Es una de las razones por las que se fue.
:19:57
Debes estar loco, Jesse, si crees que...

anterior.
siguiente.