The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:19:03
Amigo, ponte tus ropas.
1:19:19
- ¿Capitán Madison?
- Sí.

1:19:23
Me dijeron que me reporte a usted, señor.
1:19:25
- ¿Para qué?
- No lo sé.

1:19:27
El Cap. Cummings fue a la galera...
1:19:30
y dijo:
"¿Hay alguien que sepa algo de cámaras?"

1:19:33
Yo dije:
"Seguro. Hice varias películas caseras."

1:19:35
Dijo: "Bien, repórtese
al Capitán Madison...

1:19:38
"Patrulla 6, ingenieros navales."
1:19:40
Sí.
1:19:41
- Sí, ¿qué?
- Sí, eso fue lo que me pasó a mí.

1:19:46
¿De qué se trata esto, Capitán?
1:19:49
Si les digo, me romperán la boca.
1:19:52
- Aquí tienen, mejor tomen un trago.
- Sí, señor.

1:20:01
Capitán, nos estamos quedando
sin provisiones.

1:20:08
Bien, éste es el trato.
1:20:12
A las 1700, una balsa nos llevará
hasta un anfibio...

1:20:16
para reunirnos con seis ingenieros navales
que ya están a bordo.

1:20:19
A las 2000 horas, nos largamos.
1:20:25
A las 0500, mañana por la mañana...
1:20:28
pasamos a una lancha LCVP...
1:20:31
con los ingenieros.
1:20:33
Estaremos a unos 2.750 metros
de Omaha Beach.

1:20:37
Comenzamos a movernos hacia la playa...
1:20:39
hasta que llegamos
a los campos minados y las barricadas.

1:20:42
Entonces los ingenieros se sumergen...
1:20:45
y comienzan a limpiar
esos campos minados y barricadas.

1:20:50
Nos metemos en el agua con ellos.
1:20:54
¿Para qué?
1:20:56
Vamos a hacer películas.
1:20:58
Vamos a hacer tomas de esos ingenieros...

anterior.
siguiente.