The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:36:00
Lo amé mucho.
1:36:02
No creo que vuelva a amar tanto
a alguien...

1:36:04
pero deberé intentarlo.
1:36:07
¿Vuelves al edificio de la Armada, Bus?
1:36:10
No, debo pasar por el hospital
para recoger al Almirante.

1:36:14
Llévame hasta la calle Edgware.
Tomaré el autobús allí.

1:36:17
Pensé que la había visto mirándome
cuando quemaba esos papeles.

1:36:27
Yo apreciaba muchísimo a Charlie.
1:36:30
Es uno de los pocos seres humanos
realmente decentes que he conocido...

1:36:33
además de ser
el mejor asistente del mundo.

1:36:36
¿Qué diablos hacía Charlie
en Omaha Beach, a propósito?

1:36:39
¿Señor?
1:36:40
¿Qué era exactamente esta película
que Charlie hacía en Omaha Beach?

1:36:44
En primer lugar,
¿por qué Charlie hacía una película?

1:36:46
Estaba haciendo su película, señor.
1:36:48
Sí, usted sigue diciendo que era
mi película. ¿Qué quiere decir?

1:36:52
La que usted quiso hacer
sobre los ingenieros de demolición.

1:36:55
No recuerdo una...
1:36:57
Dios mío, Bus.
1:37:00
¿Fue una idea mía...
1:37:04
cuando estaba alterado?
1:37:07
¿Y ustedes siguieron adelante
y lo hicieron?

1:37:09
Pero yo estaba desequilibrado
en ese tiempo.

1:37:12
No era responsable.
Significa que Charlie Madison...

1:37:19
Dios mío.
1:37:24
Señor, queríamos un héroe.
Ahora lo tenemos.

1:37:28
No mandas un hombre a la muerte
porque necesitas un héroe.

1:37:32
El principal objetivo de venir acá fue...
1:37:34
encontrar algo que llamara la atención
de la Comisión de Asuntos Militares.

1:37:38
Recordarles que la Armada sigue siendo
un servicio esencial.

1:37:41
Estamos tratando
de que no nos hagan a un lado, señor.

1:37:46
Que Dios me perdone.
Nunca me lo perdonaré.

1:37:52
Para llamar la atención de la Comisión
Mixta de Asuntos Militares...

1:37:56
tendrá que enterrar a Charlie
en Washington y no en Omaha Beach.

1:37:59
En el centro
de la sala de reuniones del Senado...


anterior.
siguiente.