The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:44:03
¡ Le dijiste a Grisam!
¿Qué quieres decir? ¿Cuándo?

1:44:05
Avisó a la oficina de relaciones públicas.
1:44:08
Harry, tendremos a todos
los corresponsales de Londres aquí.

1:44:10
¿Qué diablos pasa contigo?
1:44:13
¿Por qué no sale y lo espera afuera?
1:44:15
Gracias.
1:44:45
Renguea, Capitán.
1:44:48
¿La vieja herida que vuelve a molestar?
1:44:53
¿Dónde has estado?
1:44:55
Ayer hizo una semana
que te esperábamos de vuelta.

1:44:58
Lo siento.
Tuve que ir a Francia por unos días.

1:45:01
No es temporada esta época del año.
1:45:04
Seguro que no había nadie
que valiera la pena conocer.

1:45:06
Gente muy tosca va a Francia
en estos días.

1:45:11
Oh, Charlie.
1:45:15
- Cuidado, mi pierna.
- Cállate. Déjame abrazarte.

1:45:31
No te acerques más de lo conveniente,
trataste de matarme.

1:45:34
Vamos, no hagas
una escena dramática de esto.

1:45:37
Tengo un avión esperándote
para ir a Washington.

1:45:39
Tenemos que estar en el aeropuerto
en media hora.

1:45:41
Hay 20 reporteros esperando
en la oficina...

1:45:44
y cada minuto llegan más.
1:45:45
Tendremos cinco minutos para fotos
y unas pocas preguntas.

1:45:48
- Déjame informarte lo que debes decir.
- Voy a decir la verdad.

1:45:51
No sé cuánto conoces de mi engaño.
1:45:53
Suficiente.
1:45:54
Lo último que dijiste
al llevar la carga a la playa fue...

1:45:57
"Bueno, demostrémosles
de quién es esta playa."

1:45:59
No tan épico como
"La lucha apenas ha comenzado."


anterior.
siguiente.