The Pink Panther
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Det var en lettelse at komme
tilbage til Jacques og hans violin.

:46:06
Gør vi ikke noget, ødelægger han det hele.
:46:08
Du mener, hvis jeg ikke gør noget.
:46:10
Han er bare en ung knægt,
der ikke er så bekendt med verden.

:46:14
Fordi han bruger al sin tid i soveværelset.
:46:17
- Du overrasker mig.
- Jeg kan klare det.

:46:19
Faktisk er det ganske fængslende.
:46:22
Især hvis familieligheden
stikker dybere, end du tror.

:46:25
- Jeg er misundelig.
- Så er vi i samme båd.

:46:30
Du misunder George,
og jeg misunder prinsessen.

:46:35
Jeg ved ikke, hvad jeg vil.
Måske læser jeg videre til min doktorgrad.

:46:41
Men jeg er i syv sind.
:46:43
Der er så meget at lave,
så mange lande jeg kan gøre nytte i.

:46:48
Jeg har endda overvejet Fredskorpset.
:46:50
Du slægter bestemt ikke din onkel på.
:46:53
Jeg ved bare, hvad jeg har læst i aviserne,
:46:57
men det må man ikke dømme ud fra.
:46:59
Alt, hvad jeg er i dag,
kan jeg takke ham for.

:47:03
Alle har mindst et formildende træk.
:47:14
Godmorgen, Deres Højhed.
Må jeg præsentere fru Clouseau?

:47:19
- Det er min nevø, George.
- Vi mødtes i baren i aftes.

:47:22
- Hvordan går det med hosten?
- Den er borte.

:47:25
Tag lidt at dette.
Det sætter alt i perspektiv.

:47:29
Mit perspektiv er fint her til morgen.
Jeg kan se, dit ben har det bedre.

:47:33
En umådelig bedring, tak.
:47:35
George og jeg festede, efter vi
fulgte dig hjem. Han er noget for sig.

:47:40
- Det ved jeg.
- Måske ender han hos Fredskorpset.

:47:43
Tænk, en Lytton i Fredskorpset.
Du gør familien ære.

:47:47
Sæt dig ned.
:47:48
Jeg var på vej ud og stå på ski,
da jeg traf sir Charles. Står du på ski?

:47:52
Jeg er ikke god til det.
:47:56
Du bør lære det. Var det ikke
for benet, ville jeg lære dig det.

:47:59
Jeg er næppe så god som din onkel,
men jeg vil gerne lære dig det.


prev.
next.