:59:01
- Fueron muy amables al...
- ¡Cariño!
:59:06
¡Qué hermoso que pudieras venir!
:59:09
¡Aquí hay gente de lo más fascinante
que debes conocer!
:59:17
Aquí son muy estrictos.
:59:19
- Sra. Gilbert, la eché de menos.
- Nosotros a ti también, pequeña bribona.
:59:24
Hola, Boothy.
:59:25
Esos pies tan grandes
subiendo y bajando las escaleras.
:59:28
¿Vienen a conocer a nuestros invitados?
:59:32
¿Alguna de ustedes quiere cumplir
con la tradición y beber un rompope?
:59:36
- ¿O también prefieren martinis?
- No, seré tradicional.
:59:39
- ¿Dónde está la ponchera?
- Les traeré uno para cada una.
:59:42
Gracias.
:59:47
- Oye, ¿estás usando medias?
- Claro, desde que llegué.
:59:50
- Ven. Debo contarte algo.
- ¿Cómo haces para que no se te bajen?
:59:54
La Sra. Gilbert es la madre
de una de las amigas de Valerie.
:59:57
¡Sólo estoy un poco por encima de esa diablilla!
1:00:01
¿Comment ça va, Miss Manhattan?
1:00:05
- ¿Qué llevas puesto? ¿Una especie de corsé?
- Un liguero.
1:00:08
- ¿Ves al tipo que toca el piano?
- Déjame ver.
1:00:11
- ¿No te hace daño?
- ¡Claro que no!
1:00:13
Se llama Joe Daniels. Tuve cita con él.
1:00:15
- ¡Por Dios! Es tan viejo como las colinas.
- Tiene más de 30 y está casado.
1:00:19
- ¿Dónde estaba su mujer?
- Están separados, aunque casados.
1:00:22
¿Se besaron?
1:00:24
- Aquí tienen, chicas. No se lo beban de golpe.
- Gracias.
1:00:28
Y otra cosa. No conduzcan más esta noche.
1:00:36
- Es adorable.
- Es más dulce de lo que solía ser.
1:00:38
- ¿Se besaron?
- ¿Estás loca? Fue en Schrafft's.
1:00:41
- Lo invité a almorzar allí.
- ¿Quieres decir que la cita la pediste tú?
1:00:49
Mira, tienes que prometerme
que no le dirás nada de esto a nadie, ¿sí?
1:00:53
Claro que no.
Tenemos un pacto de sangre, ¿recuerdas?
1:00:56
- ¿Sobre los huesos de nuestros antepasados?
- Lo juro.
1:00:59
Bien.