Zulu
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:02
Pero comencé las barricadas.
Conseguí pensar en ello.

:29:08
? Y ese sargento musculoso?
:29:11
El sargento Windridge.
Un buen hombre.

:29:18
? Otra vez?
:29:19
Sí, doctor Reynolds.
Ahora es el brazo.

:29:22
El único problema es
que nunca trabaja con él.

:29:25
Me duele muchísimo.
:29:28
Vale. Quítese la camiseta.
:29:31
-?Ahora?
- Sí.

:29:35
De acuerdo.
:29:40
Me duele al doblarlo.
:29:44
? Sabe qué es lo que tiene ahí,
escaqueado?

:29:47
No. Me llamo Hook, señor...
:29:49
Tiene una inflamaciôn de lo lindo,
amigo mío.

:29:53
Les ocurre
a todos los soldados en África.

:29:56
Quizá no gane
muchas medallas en esta campaña,

:29:59
pero sí varias inflamaciones.
:30:01
Por cada herida de bala que veo,
desinfecto tres inflamaciones.

:30:05
Un coñac me vendría bien.
:30:08
El coñac es para los héroes.
:30:09
A los demás,
os basta con inflamaciones,

:30:12
moscas en la carne
y disentería en la tripa.

:30:16
Bueno. Ahora,
esto le va a doler más que a mí,

:30:20
me alegra decirle.
:30:27
Sr. Bromhead. Cetewayo trae dos
grupos de guerreros para destruirle.

:30:31
Dígaselo al teniente Chard, Sr. Witt.
ÉI manda aquí. Margareta.

:30:37
Estoy listo para llevarme
a los enfermos y heridos.

:30:40
Por favor, prepare los carros.
Hija, diles que se preparen.

:30:44
Un momento, Srta. Margareta.
? Sr. Witt?

:30:48
Me supongo
que usted no es un oficial.

:30:51
Soy un hombre de paz, señor.
:30:52
Permítale a un oficial
dar ôrdenes a sus soldados.

:30:56
? Cômo se ha enterado
de lo de Cetewayo?


anterior.
siguiente.