Battle of the Bulge
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Fangene du tok,
hadde gummislanger med seg.

:37:04
Skulle de bruke dem
til bensinfylling?

:37:06
Ved elva Our så jeg
en tysk drivstoffbil-

:37:08
-slippe tønner i vannet.
De fløt.

:37:11
-Hva snakker dere om?
-Bensin, sir.

:37:14
Tomme fat og menn med
gummislanger betyr bare en ting.

:37:18
Tyskerne har lite bensin.
De må jakte på mer.

:37:21
Det er svakheten deres.
:37:24
-Send dette til HK.
-Sir.

:37:28
A, hva er drivstofforbruket på
en Tiger-stridsvogn?

:37:32
B, nøyaktig avstand fra
Siegfried-linja til elva Meuse.

:37:36
C, hvor mye bensin
antas den tyske hæren å ha?

:37:40
-Det er alt.
-Skal bli, sir.

:37:46
Hva ler du av, din idiot?
:37:57
Hva er situasjonen i Bastogne?
:37:59
Våre styrker har
omringet amerikanerne.

:38:02
De har ikke annet valg enn
å overgi seg.

:38:10
Se hva som kommer.
Løytnant!

:38:19
BASTOGNES BLODIGE BEIST
:38:25
Holdt!
:38:33
Den tyske kommandanten ønsker
å kommunisere-

:38:36
-med den amerikanske
kommandanten i Bastogne.

:38:39
Han er litt opptatt. Hva gjelder det?
:38:44
''Fra den tyske generalen
til USAs kommandant-

:38:48
-for styrkene i Bastogne.
:38:50
Krigens nye vending-
:38:52
-har gjort at amerikanske styrker i
og rundt Bastogne-

:38:55
-er blitt fullstendig omringet av
overlegne tyske styrker.


prev.
next.