Battle of the Bulge
prev.
play.
mark.
next.

1:51:16
Conrade.
1:51:20
- Kakva je ovo hrana?
- Najbolja u ovome gradu.

1:51:24
Rekao sam ti, tenkovi idu na gorivo,
a vojnici na obroke.

1:51:28
Jedem koliko i moji ljudi, tako
znam koliko mogu izdržati. Makni to.

1:51:42
- Conrade.
- Da?

1:51:47
Božièni dar, za tvoje sinove.
1:51:51
Tvoje unapreðenje
u vodnika.

1:52:01
Moji vam sinovi zahvaljuju.
1:52:07
Uðite.
1:52:13
Šta je?
1:52:14
Pukovnièe, pojedinci koje
ste zarobili kažu mi...

1:52:18
...da su bespomoèni amerièki
zarobljenici masakrirani.

1:52:22
- Gde?
- U Malmedyju.

1:52:25
Kao oficir ne mogu kontrolirati
svoje ljude ako nemam vaše jamstvo...

1:52:29
...da neèe biti ubijeni. Želim vašu
potpisanu naredbu da èe moji ljudi...

1:52:34
...biti zaštièeni...
1:52:36
...ženevskom konvencijom
o zarobljenicima u ratu.

1:52:39
Ako se ne vratim s tom naredbom
zarobljenici èe se pobuniti.

1:52:43
Naravno, ubit èete nas,
ali tako mi Boga...

1:52:46
...i deo vas èe s nama.
1:52:50
Nema nikakvih potpisanih naredaba.
Nema nikakvih pobuna.

1:52:53
Neèu vas vratiti vašim ljudima
da potaknete pobunu.

1:52:58
Slušajte me, pukovnièe.

prev.
next.