Battle of the Bulge
prev.
play.
mark.
next.

1:59:01
B: Toèna udaljenost od
Siegfried Linea do reke Meuse.

1:59:05
C: Kolika je procjena rezervnog
goriva njemaèke vojske?

1:59:09
- To je sve.
- U redu. Odmah.

1:59:15
Èemu se smeš, idiote?
1:59:27
Kakva je situacija
u Bastogneu?

1:59:29
Naše su snage sasvim
okružile Amerikance.

1:59:32
U beznadnoj su situaciji.
Nema im druge nego predati se.

1:59:41
Hej, pogledaj što dolazi. Poruènièe!
1:59:50
KRVAVI SLAVLJENICI
BASTOGNEA

1:59:56
Stoj!
2:00:05
Njemaèki zapovednik
želi razgovarati...

2:00:07
...s amerièkim zapovednikom
opkolenog grada Bastognea.

2:00:11
Trenutno je zauzet.
Što želite?

2:00:16
"Od njemaèkog zapovednog generala
za zapovednika amerièkih trupa...

2:00:20
...koje se bore
u Bastogneu.

2:00:22
S naglim obratom u ratu...
2:00:24
...amerièke snage
u i oko Bastognea...

2:00:28
...opkoljene su superiornim
njemaèkim oklopnim jedinicama.

2:00:33
Jedina moguènost
poštede amerièkih trupa...

2:00:36
...od totalnog uništenja
jest njihova èasna predaja...

2:00:40
...koja èe takoðer spreèiti
pokolj bespomoènih civila."

2:00:45
Lmate jedan sat primirja za odgovor.
2:00:49
Zaveži mu oèi.
2:00:51
Odvedi ga k zapovedniku.

prev.
next.