Campanadas a medianoche
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:40:00
¡Págame los 8 chelines
que te gané a los bolos!

:40:04
- Vil esclavo es quien paga.
- ¡Cerdo!

:40:23
¿Quién es el que huye?
:40:25
- Falstaff, señoría.
- ¿El implicado en el robo?

:40:29
¡Jack!
:40:32
¡Oh, mi señor el Juez Mayor!
:40:36
Oí decir que estabais enfermo...
:40:39
...espero que hayáis salido
por consejo del médico.

:40:42
No habéis pasado aún la
juventud, pero ya tenéis años...

:40:46
...y empezáis a sentir la acción
del tiempo...

:40:48
...os ruego que os cuidéis.
:40:52
¡Mi lord Westmoreland, oí decir
que ya estabais en Shrewsbury!

:40:58
- Debería estar allí, y con vos.
- ¿Ha campado el Rey?

:41:00
Sí, y temo que llevamos retraso.
:41:03
Sir John, creo que vuestros
soldados van muy mal vestidos.

:41:07
- Nadie vio una chusma igual.
- Si no me avergüenzo de mis...

:41:11
...soldados, soy un arenque.
:41:13
He usado muy mal la "leva"
del Rey, los propietarios...

:41:16
...se rescatan, pues si dan dinero
los libero, y así mi ejército...

:41:20
...está compuesto por harapientos
y borrachos y otros mendigos.

:41:25
Los desperdicios de un mundo
cómodo y una larga paz.

:41:29
- Falstaff, hay que partir.
- El Rey nos espera a todos.

:41:32
- ¿Os acompaña el príncipe?
- Le seguís de un lado a otro...

:41:36
...como su espíritu maligno.
- Habéis maleado al príncipe.

:41:39
- El me ha maleado a mí.
- Lleváis una vida infame.

:41:42
Vuestro dinero es escaso,
y vuestros gastos enormes.

:41:45
¡Ojalá fuera al revés! Mis medios
grandes y mis gastos escasos.

:41:49
Las canas que hay en vuestra
cara deberían inculcaros...

:41:53
...la gravedad.
- La gra... sa. La grasa.

:41:56
Los ancianos no tenéis en cuenta
la fogosidad de la juventud...


anterior.
siguiente.