1:04:15
Vylezte ven!
1:04:23
Zdraví vás major Amos Dundee,
dobrovolná kavalerie Spojených státu.
1:04:27
Máte pet minut na odevzdání zbraní a zásob,
1:04:30
- jinak zaútocí.
- To by se neodváil.
1:04:33
Toto je agrese proti spráteleným silám,
1:04:36
- neslýchané poruení mezinárodního práva.
- Hochu,
1:04:40
major není právník.
1:04:43
Máte ctyri minuty.
1:04:57
Serante, chci mluvit se starostou.
1:05:07
- Asi to nikdy neskoncí.
- Co jste ríkala?
1:05:11
Prepadli nás Apaci, místní bandité,
1:05:14
lupici z Texasu, osvobodili nás Francouzi...
1:05:18
a teï kavalerie Spojených státu.
1:05:21
Bohuel jste prili pozde.
Nemáme vám co dát.
1:05:25
Jídlo, puky ani eny.
1:05:32
To je to, co chcete, ne?
1:05:34
Proto jste prili bez vlajky vaí zeme.
1:05:39
Mluvíte za tyhle lidi?
Vy nejste Mexicanka, e?
1:05:43
Muj manel byl doktor v téhle vesnici.
1:05:45
Ale také lécil lidi
z protifrancouzského odboje.
1:05:48
Zemrel tamhle, jako oni.
1:05:53
Mám právo tu být.
1:05:54
To je mi líto, madam,
ale máme za sebou dlouhou cestu.
1:05:57
Potrebuji odpocaté kone a jídlo.
Mui jsou hladoví.