Major Dundee
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:14:03
Ryan, wat doe jij hier?
:14:05
Ik bied m'n diensten aan, sir.
Ik heb het verdiend, sir.

:14:09
U hebt een hoornblazer nodig, sir.
:14:12
- Ga daar staan.
- Ja, sir.

:14:15
Benjamin Priam, sir.
:14:17
Wat doe je?
:14:19
Wat zei je?
:14:22
- Praat 's wat harder, ik versta je niet.
- Ik ben paardendief.

:14:27
Ben je een goede paardendief?
:14:31
De beste die er is, sir.
:14:33
Zet je handtekening of een kruisje.
:14:36
Ik heb paarden en ezels nodig, Mr Priam.
:14:39
Hier is het geld dat je kunt uitgeven...
:14:42
en hier is je vrijgeleide.
:14:45
- Heb je een escorte nodig?
- Nee, sir.

:14:46
Hij komt wel terug, sir.
:14:48
Ja, sir. Dat doe ik, sir.
:14:54
- Korporaal.
- Ja, sir.

:14:56
- Haal luitenant Andreen.
- Aan het werk, majoor.

:15:01
- Luitenant Fredericks.
- In het ziekenhuis.

:15:07
- Lewison.
- Officier van de dag.

:15:10
- Sergeant Cable?
- Op patrouille.

:15:20
- Haal luitenant Graham.
- Ja, sir.

:15:26
- Vijf uur, vijf man.
- U hebt een regiment nodig.

:15:30
Charriba kan niet worden verslagen
met mannen uit 'n ander regiment.

:15:33
Dat moet je zo langzamerhand wel weten.
:15:35
Wat probeer je te zeggen, Frank?
:15:37
Kom op, zeg het maar. Laat het maar horen.
:15:39
Ik zeg niet
dat die slachtpartij jouw schuld was.

:15:42
Ik zeg dat je moet toegeven
dat je overplaatsing naar deze post...

:15:46
een disciplinaire maatregel was,
niet meer en niet minder.

:15:49
En als je je eigen oorlog wilt voeren
zoals in Gettysburg, dan zullen ze je breken.

:15:55
Ze zullen me niet breken,
niet als ik Charriba en die kinderen vind.

:15:59
Besef je wel, majoor...

vorige.
volgende.