Major Dundee
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:15:01
- Luitenant Fredericks.
- In het ziekenhuis.

:15:07
- Lewison.
- Officier van de dag.

:15:10
- Sergeant Cable?
- Op patrouille.

:15:20
- Haal luitenant Graham.
- Ja, sir.

:15:26
- Vijf uur, vijf man.
- U hebt een regiment nodig.

:15:30
Charriba kan niet worden verslagen
met mannen uit 'n ander regiment.

:15:33
Dat moet je zo langzamerhand wel weten.
:15:35
Wat probeer je te zeggen, Frank?
:15:37
Kom op, zeg het maar. Laat het maar horen.
:15:39
Ik zeg niet
dat die slachtpartij jouw schuld was.

:15:42
Ik zeg dat je moet toegeven
dat je overplaatsing naar deze post...

:15:46
een disciplinaire maatregel was,
niet meer en niet minder.

:15:49
En als je je eigen oorlog wilt voeren
zoals in Gettysburg, dan zullen ze je breken.

:15:55
Ze zullen me niet breken,
niet als ik Charriba en die kinderen vind.

:15:59
Besef je wel, majoor...
:16:02
dat de Apachen ongetwijfeld
naar Mexico zullen gaan voor de winter?

:16:05
Mexico heeft momenteel
een leger van 30.000 Franse soldaten.

:16:09
Ja, dat besef ik.
:16:12
Frank, ik ben beroepssoldaat,
geen gevangenbewaarder.

:16:17
Dit is iets wat moet gebeuren
en ik ga het doen...

:16:20
nu.
:16:23
Wil je de Apache, majoor, of promotie?
:16:31
Wat m'n redenen ook zijn, Frank...
:16:33
je kunt maar beter op je knieƫn bidden
dat ik je niet meeneem.

:16:38
Ik neem aan
dat je alle soldaten wilt meenemen?

:16:41
Ik wil slechts 10 mannen
van het commando. Vrijwilligers.

:16:45
Het merendeel zal uit gevangenen bestaan.
:16:48
U kunt beter geen
geconfedereerde gevangenen accepteren...

:16:51
al melden ze zich aan.
:16:52
In m'n afwezigheid
zul jij dit garnizoen leiden.

:16:54
Ik draag alle plichten over
die bij die taak horen.

:16:57
Ik heb, zoals je kunt zien...

vorige.
volgende.