Major Dundee
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Ryan, hva gjør du her?
:14:05
Jeg melder meg frivillig, sir.
Jeg har fortjent det.

:14:09
Du trenger en hornblåser, sir.
:14:12
- Still deg der.
- Ja, sir.

:14:15
Benjamin Priam, sir.
:14:17
Hva kan du?
:14:19
Hva sa du?
:14:22
- Snakk høyere, jeg hører deg ikke.
- Jeg er hestetyv!

:14:27
Er du en god hestetyv?
:14:31
Den beste, sir.
:14:33
Skriv navnet ditt eller sett merket ditt.
:14:36
Jeg trenger hester og muldyr, herr Priam.
:14:39
Her er beløpet du skal bruke...
:14:42
og her er passerseddelen din.
:14:45
- Trenger du eskorte?
- Nei, sir.

:14:46
Han kommer tilbake, sir.
:14:48
Ja, det vil jeg, sir.
:14:54
- Korporal.
- Ja, sir.

:14:56
- Hent løytnant Andreen.
- På vakt, major.

:15:01
- Løytnant Fredericks.
- På sykehus.

:15:07
- Lewison.
- Vakthavende.

:15:10
- Sersjant Cable?
- Patruljerer.

:15:20
- Hent løytnant Graham.
- Ja, sir.

:15:26
- Fem timer, fem menn.
- Du trenger et regiment.

:15:30
Charriba kan ikke bli tatt
av en liten sammenrasket gruppe.

:15:33
Det burde du vite.
:15:35
Hva prøver du å si, Frank?
:15:37
Kom igjen. Ut med det!
:15:39
Jeg prøver ikke å si
at massakren var din feil.

:15:42
Jeg sier at du burde innse
at det at du ble overført hit...

:15:46
var rett og slett en disiplinærhandling.
:15:49
Og prøver du å kjempe din egen krig igjen,
som du gjorde ved Gettysburg, tar de deg.

:15:55
De tar meg ikke,
ikke om jeg tar Charriba og de guttene.

:15:59
Har det falt deg inn, major...

prev.
next.