A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Tja, det er alt sammen Kardinalens affære.
:06:03
Det er ganske rigtigt. Og når Kardinalen
kalder, kommer I alle rendende.

:06:07
Hvad er manden? Søn af en slagter.
:06:10
Også Kansler af England.
:06:12
Nej, det er hans embede. Hvad er manden?
:06:15
Deres Nåde, når en mand
når så langt op så raskt...

:06:18
må vi tro,
han var fejlplaceret i første omgang.

:06:22
Det var i det mindste
Aristoteles' mening og...

:06:26
Han er og bliver søn af en slagter.
:06:28
Han ligner, det giver jeg Dem ret i.
:06:33
Hvad var det, De sagde, Richard?
:06:36
Intet, Sir Thomas, det var upassende.
:06:39
Og Wolsey er stadig en slagter.
:06:41
Og du er medlem af Kongens Højeste Råd,
ikke en bydreng.

:06:45
Derfor må jeg af sted.
:06:47
Hertugen ville rejse,
hvis Kardinalen tilkaldte ham.

:06:50
Måske.
:06:53
Jeg er tilbage til morgenmaden.
:06:56
Gå i seng.
:06:59
"Kære Herre, giv os hvile i nat,
eller glæde, hvis vi er søvnløse.

:07:03
"Kun påpasselig med vores sjæls frelse.
For Guds skyld. Amen."

:07:08
Og velsign vores hersker, Kongen.
:07:11
-"Og velsign vores hersker, Kongen."
-Amen!

:07:14
Undskyld mig, de herrer.
Godnat, Deres Nåde.

:07:21
Hold Dem væk fra Wolsey.
Han er en frygtsom mand.

:07:26
-Hvem er det?
-En ung ven fra Cambridge.

:07:29
-Hvad vil han have?
-Hvad vil de alle have? En stilling.

:07:32
-Kan De give han en stilling?
-Anbefaler De ham?

:07:35
Nej.
:07:53
-Sir Thomas.
-Nej.

:07:56
-Anbefalede De mig?
-Nej.


prev.
next.