A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Der er fortilfælde.
:12:06
Godt. Så bed endeligt.
:12:11
Men der skal også gøres en indsats.
Og min indsats er at sikre en skilsmisse.

:12:20
Har jeg Deres støtte eller ej?
:12:26
Paven gav dispensation,
så Kongen kan gifte sig med...

:12:29
sin brors enke for rigets skyld.
:12:33
Vi må bede Paven om at give dispensation
for hans dispensation af statslige grunde?

:12:38
Jeg kan ikke lide
møjsommeligt arbejde. Nå?

:12:40
Så må vi bare henvende os
til Paven og spørge ham.

:12:44
Jeg tror, vi kan få indflydelse på
Pavens beslutning.

:12:48
Ved overtalelse?
:12:49
Overtalelse, javist. Og tvang.
:12:54
Tvinge Kirken? Kirken har sine besiddelser.
:13:00
Tvang.
:13:08
Nej, Deres Nåde, jeg vil ikke hjælpe Dem.
:13:14
Så godnat, Herre More.
:13:20
Lad dynastiet uddø med Henry Vlll,
og får vi krig igen.

:13:25
Blodtørstige baroner vil rasere landet fra
ende til anden.

:13:29
Er det dét, De vil have? Godt.
:13:33
England har brug for en arving.
:13:37
Visse forholdsregler, måske beklagelige...
:13:41
måske ikke, der er meget indenfor Kirken
der behøver forbedring, Thomas.

:13:47
Beklagelige, ja vist.
Men nødvendige for at give os en arving.

:13:53
Forklar mig, hvordan De som rådsmedlem
kan være imod de forholdsregler...

:13:57
på grund af Deres samvittighed.

prev.
next.