A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

:52:03
Kom nu, han gav Dem et sølvbæger.
Hvor meget fik De for det?

:52:08
Halvtreds shilling.
:52:09
Det var en gave fra en kvinde,
en procesførende, ikke?

:52:12
-Ja.
-Hvilken domstol? Kanslerretten?

:52:16
Drik Dem ikke fuld!
:52:18
Hvilken domstol var sagen for?
:52:23
Begæringsdomstolen.
:52:26
Sådan. Det var ikke så smertefuldt,
var det?

:52:32
Nej.
:52:33
Og det bliver nemmere næste gang.
:53:10
Herre ærkebiskop, mine herrer...
:53:13
ærværdige gejstlige.
:53:15
Svaret fra vores fyrste, Lord Henry...
:53:18
til hans trofaste højtelskede undersåtter...
:53:20
biskopper i Canterbury præstemødet.
:53:25
"Hans Majestæt...
:53:26
"anerkender jeres ydmyge indrømmelse
af mange alvorlige fejl...

:53:31
"for hvilket accepteres...
:53:32
"en symbolsk bodssum på 100.000 pund.
:53:39
"Velvidende rigets trivsel
og hans undersåtters sindsro...

:53:43
"kræver Hans Majestæt at I øjeblikkelig
giver afkald på jeres falske...

:53:47
"alliance med Bispesædet i Rom.
:53:50
"Og antager den lov
der er vedtaget i parlamentet...

:53:54
"og anerkender Kongen titlen...
:53:57
"Overhoved af Kirken i England."

prev.
next.