A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Hvordan?
1:05:05
-Han gav det til mig, Deres Nåde.
-Gav det til Dem. Hvorfor?

1:05:08
En gave.
1:05:10
Ja, De var en ven, var De ikke?
1:05:14
Hvornår gav Thomas Dem det?
1:05:17
Det kan jeg ikke huske.
1:05:21
Kan De "huske", hvad De gjorde med det?
1:05:24
-Jeg solgte det.
-Hvor?

1:05:26
-I en butik.
-Har butikken det stadig?

1:05:30
Nej. De har mistet alle spor af det.
1:05:32
Hvor belejligt.
1:05:35
Tvivler De på Richs ord, Deres Nåde?
1:05:38
Det har strejfet mig.
1:05:43
Her er kvitteringen.
1:05:55
Den ko havde sagen i retten i april.
Den er fra maj.

1:06:01
I det øjeblik Thomas vidste,
bægeret var bestikkelse...

1:06:04
smed han det i den nærmeste rendesten.
1:06:10
Kendsgerningerne vil bekræfte
den tolkning, formoder jeg.

1:06:14
Der er hverken hoved eller hale i det,
Herre Minister.

1:06:16
Det var et forsøg. Vi finder noget bedre.
1:06:19
-Jeg deltager ikke i det.
-De har intet valg.

1:06:24
Hvad siger De?
1:06:27
Især Kongen ønsker, at De aktivt deltager i
dette anliggende om Sir Thomas.

1:06:31
Det har han ikke sagt.
1:06:33
Ikke? Det har han sagt til mig.
1:06:39
Hør her, Cromwell...
1:06:40
hvad er formålet med det?
1:06:43
Der fik De mig.
1:06:45
Det er vel et spørgsmål om samvittighed.
1:06:48
Kongen vil have Sir Thomas til
at velsigne hans ægteskab.

1:06:52
Hvis Sir Thomas var til stede til brylluppet,
ville det spare os alle en masse problemer.

1:06:58
Han deltager ikke i det bryllup.

prev.
next.