A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Kongen er ikke tilfreds med Dem.
1:12:03
Det bedrøver mig.
1:12:06
Og alligevel ved De,
at hvis jeg kunne få Dem til...

1:12:09
at enes med Kirken,
universiteterne og parlamenterne...

1:12:13
var der ingen ære,
Hans Majestæt ville nægte Dem.

1:12:17
Jeg er vel bekendt med
Hans Nådes gavmildhed.

1:12:23
Som De ønsker.
1:12:26
Har De hørt om den såkaldte
"Hellige Pige fra Kent"...

1:12:31
som blev henrettet for at
profetere mod Kongen?

1:12:33
-Ja, jeg mødte hende.
-Ja, De mødte hende.

1:12:35
Alligevel advarede De ikke Hans Majestæt
om dette forræderi. Hvorfor ikke?

1:12:39
Hun talte ikke om forræderi.
Vores samtale var ikke politisk.

1:12:43
Men kvinden var berygtet.
Forventer De, jeg tror på det?

1:12:46
-Heldigvis var der vidner.
-De skrev et brev til hende.

1:12:49
Ja. Jeg skrev og rådede hende til at holde
op med at blande sig i statsanliggender.

1:12:54
Jeg har en kopi af brevet. Også bevidnet.
1:12:59
-De har været varsom.
-Jeg foretrækker at holde min sti ren.

1:13:11
I juni 1521 udgav Kongen en bog.
1:13:16
Et teologisk værk.
1:13:19
Den hed Et forsvar af de Syv Sakramenter.
1:13:21
For hvilken han blev udnævnt "Forsvarer af
Troen" af Hans Hellighed Paven.

1:13:26
Af biskoppen af Rom,
eller insisterer De på "pave"?

1:13:30
Nej. "Biskop af Rom" hvis De ønsker.
Det ændrer ikke hans autoritet.

1:13:35
Tak. De kom hurtigt til sagen.
Hvad er den autoritet?

1:13:40
For eksempel, i Kirken af England...
1:13:42
hvad er Biskoppen af Roms
egentlige autoritet?

1:13:45
De vil finde det meget dygtigt forklaret og
forsvaret, Herre Minister...

1:13:50
i Kongens bog.
1:13:52
I bogen der er udgivet i Kongens navn,
ville være mere passende.

1:13:55
-De skrev denne bog.
-Ikke en side af den.

1:13:58
Jeg mener ikke, De holdt pennen.

prev.
next.