Alfie
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:02
Mám po krk dušeného masa a
ledvinek!

1:19:06
Proè nemùžeme mít pro zmìnu
nìco z konzervy?

1:19:08
Hovìzí s kukuøicí nebo lanèmít.
To by byl aspoò žvanec.

1:19:12
Øíkal jsi, že ti moje stejký
a ledvinký chutnají.

1:19:15
Kdybych si je dal po všech
tìch pivech, co jsem vypil,

1:19:17
asi bych praskl!
1:19:19
Mám hrozný pocit, že jsem nafouklý,
oteklý, odulý.

1:19:21
Øíkal jsi, že mᚠrád, když jsi plný.
1:19:25
Co se mi líbilo kdysi a co se mi líbí
ted', to jsou dvì rùzné vìci.

1:19:29
Kde mám košili na knoflíèký?
1:19:32
Tu modrou? V zásuvce.
1:19:34
- Ne, tu rùžovou.
- Je vypraná. Za chvíli bude suchá.

1:19:37
Proè jsi ji prala?
Mìl jsem ji na sobì jenom pár hodin.

1:19:40
Øíkala jsem si, že bude aspoò vonìt.
1:19:42
Vážnì si myslím,
že pereš jenom proto,

1:19:44
abys vyplnila ten svùj zatracený èas!
1:19:46
- Proè bych to dìlala?
- Abys ho dostala ven z hlavy!

1:19:49
Koho?
1:19:50
Toho pitomýho Tonyho,
co si o nìm píšeš do deníèku!

1:19:53
Nemùžeš na nìho zapomenout!
1:19:55
Alfie, ty ses mi hrabal v tašce
a èetl jsi mùj deník?

1:19:58
Proè bych nesmìl?
1:20:00
Nesmíš, protože tam jsou
moje tajné myšlenký.

1:20:03
Nemᚠprávo na tajné myšlenký,
když se mnou žiješ!

1:20:06
Každý na nì má právo.
1:20:08
Tak si je nemᚠzapisovat
a nechat mì je èíst!

1:20:11
Napsala jsem je,
jenom abych se jich zbavila.

1:20:13
Ukážu ti, co si myslím o tobì,
o tvých tajných myšlenkách,

1:20:16
a o tvých zatracených
dušených ledvinkách!

1:20:40
Opovaž se vzít nìco, co ti nepatøí!
1:20:59
Nenechej spálit vajeèný krém.

náhled.
hledat.