Dead Heat on a Merry-Go-Round
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:00
Também eu.
:52:05
Acho que näo hà tempo suficiente.
:52:09
Temos de ir no dia 15.
:52:12
- Porque no dia 15?
- É o dia em que o russo chega.

:52:15
- Que queres dizer?
- A 15i2, o primeiro-ministro russo...

:52:19
...chega ao aeroporto de L. A...
- Enlouqueceste?

:52:24
Näo lês os jornais?
Väo là estar 500 polícias.

:52:28
Espalhados por toda a parte. No
telhado, na cave, em todo o lado.

:52:33
Agentes estatais, federais, o
Departamento de Estado. Tudo!

:52:37
Sò entras naquele aeroporto
se fores o J. Edgar Hoover.

:52:42
Näo te opöes a um parceiro russo.
:52:46
- Và là, Eli.
- Pensa da seguinte maneira...

:52:50
...näo temos de dar-lhe uma parte.
:52:54
Disse-te que os russos iam enviar
alguém para verificar a segurança.

:52:58
É recíproco. Se o primeiro-ministro
vai a Moscovo, fazemos o mesmo.

:53:04
Contra isso, näo hà argumentos.
Arranja o número.

:53:08
- O horàrio foi confirmado.
- Óptimo.

:53:11
Estou irritado porque quase
nunca estamos a par das coisas.

:53:15
Tenho ordens para revelar o mínimo
possível. Também cumpro ordens.

:53:20
Sò que as minhas vêm
de um computador. É verdade.

:53:24
Por exemplo, o Gen. Mailenkoff
chega amanhä.

:53:27
Sabes qual é o plano do cérebro
electrònico? Passo a citar:

:53:33
"Expô-Io às condiçöes planeadas
para o primeiro-ministro."

:53:42
- Olà, querida.
- Que aconteceu?

:53:47
Mais um campònio.
:53:49
Näo consigo escrever para eles.
Näo tenho nada para lhes dizer.

:53:54
Säo muito esquisitos.
Mas tive uma òptima ideia.

:53:58
Andei por Los Angeles,
à procura da cidade.


anterior.
seguinte.