Return of the Seven
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:01
...ще го удвоя. Ще го утроя.
:47:04
- Стария Лорка.
- Ела. Ще говорим.

:47:08
- Не мога да го направя.
- Това е единственото нещо, което можеш да направиш.

:47:12
Вие сте шестима срещу 60.
Не очаквай тези фермери да ти помогнат.

:47:16
Нямат желание да се бият.
:47:18
- Не?
- Не.

:47:29
Убий го.
:47:32
Хайде. Убий го.
:47:36
Убивал си други.
:47:42
- Но те нямаха оръжие, нали?
- Имаха, преди 3 години...

:47:45
...когато 200 мъже дадоха живота
си зад стените на тази църква.

:47:49
Дадоха живота си, за да избавят тази страна от тиранията.
:47:52
Мислиш ли, че това засяга тези фермери...
:47:54
...че преследвах бандити мили из пустинята
и се биех с тях на тази земя...

:47:59
...докато те се криеха в сламените си легла?
:48:04
Mis hijos.
:48:07
Моите синове. Високи, изправени,
като два добре отгледани жребци.

:48:13
Те бяха заровени тук заедно с другите.
:48:16
Техните гробове няма
да бъдат дълго под руините.

:48:20
Тази църква, това село...
:48:22
...ще бъде паметник за тези,
които се биха така добре.

:48:25
Паметник, издигнат с потта и
кръвта на тези, които никога не са се сражавали.

:48:31
Ще ти го докажа. Лопез.
:48:34
Направи, каквото ти казва.
:48:39
- Убий го.
- Франсиско!

:48:40
- Стой настрана, Отче.
- Стоях настрана достатъчно дълго.

:48:45
Умолявам те, Франсиско, преди да е станало късно.
:48:49
Преди Господ да те изпрати в Ада
за това, което вършиш тук.

:48:57
Ти пощади живота ми веднъж.

Преглед.
следващата.