This Property Is Condemned
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
- Kao dijete.
- Prvi put to èujem.

:16:05
- Prekrasna zabava, Alva. Jako lijepa.
- Oduševljeni smo.

:16:09
- Zbogom, vidimo se kasnije.
- Donio sam ti tortu, Alva.

:16:13
Hvala, Sidney.
:16:15
- Mama kaže da se napuni pivska baèva.
- U zamrzivaèu je.

:16:20
OK.
:16:23
- Vi ste novi gost, ha?
- Da.

:16:26
Ako namjeravate tražiti posao,
ovdje nema nikakvog posla.

:16:30
Nema problema, ne tražim posao.
:16:32
- Nemamo nikakvog posla.
- On ga i ne traži. Upravo ti je rekao.

:16:36
- Hoæu da zna da ovdje nema posla.
- On to zna.

:16:42
Vidimo se kasnije.
:16:45
Ako ne tražiš posao,
što onda ovdje èiniš?

:16:49
Rekla sam ti da prestaneš postavljati
pitanja i pustiš ga da jede u miru.

:16:53
OK.
:16:56
- Hvala.
- Nema problema. Svi su tako radoznali!

:17:13
Stvarno, što vi ovdje èinite?
:17:20
Mama te pita što ovdje èiniš
i kaže da g. Johnson odlazi.

:17:24
Reci mami da se, nakon onolikog
veèerašnjeg plesanja sa Sidneyjem

:17:28
odmaram i da trenutaèno
nisam dostupna.

:17:32
Sidney te vodio na ples? Gdje?
:17:37
Oh, nigdje posebno.
:17:39
- Samo u hotel "Peabody".
- Hotel "Peabody"!

:17:42
Sidney te vodio u hotel "Peabody"
u Memphisu? Opa!

:17:46
- Je li te èastio veèerom?
- Willie, nemoj opet poèinjati s veèerom.

:17:52
Oni imaju koktele
i viski sodu s ledom.

:17:56
l francuski šampanjac
koji je sladak i jako pjenušav.


prev.
next.