This Property Is Condemned
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
N-am spus. Bine?
:16:04
Bine.
:16:07
Ce cald e!
:16:09
Parcã suflu flãcãri.
Mor dupã un cub de gheaþã!

:16:14
Ce rãcoritor e!
:16:18
Dacã nu eºti feroviar, ce meserie ai?
:16:20
Willie! Lasã-l pe domnul
sã mãnânce în liniºte.

:16:24
Cine-l opreºte?
Nici mãcar nu-l cunoºti.

:16:27
- Mã numesc Owen Legate, dnã.
- Eu sunt Alva Starr.

:16:32
Starr cu doi de "r".
:16:36
- E din New Orleans.
- Aha!

:16:40
- Am fost la New Orleans.
- Când?

:16:43
- În copilãrie.
- E prima datã când aud asta.

:16:46
- Fainã petrecere, Alva. Mulþumim.
- Ne-am simþit grozav.

:16:50
- Pa-pa. Ne mai vedem.
- Uite-þi tortul, Alva.

:16:54
Mulþumesc, Sidney.
:16:56
- Maicã-ta a zis sã umpli butoiul de bere.
- E la frigider.

:17:02
OK.
:17:05
- Tu eºti noul chiriaº, ei?
- Mda.

:17:08
Îþi cauþi de lucru pe aici?
Noi n-avem de lucru.

:17:13
E-n regulã, nu caut.
:17:15
- N-avem de lucru.
- Nu cautã. Tocmai þi-a spus.

:17:19
- Vreau sã ºtie cã nu avem.
- ªtie.

:17:25
Ne vedem mai târziu.
:17:28
Dacã nu cauþi de lucru,
ce faci pe aici?

:17:32
Ti-am zis sã nu-l mai întrebi
ºi sã-l laºi sã mãnânce liniºtit.

:17:36
OK.
:17:39
- Multumesc.
- Pentru puþin. Sunt aºa bãgãcioºi!

:17:58
Chiar aºa, ce cauþi aici?

prev.
next.