1:13:02
Pa.
1:13:06
La revedere.
1:13:10
N-o sã-þi faci probleme
în legãturã cu mine, nu?
1:13:15
- Câteva, poate.
- Bine.
1:13:18
- Bine.
- Pa.
1:13:21
Pa.
1:13:36
Dle Legate.
1:13:38
Un bilet dus, pentru New Orleans.
1:13:46
De ce vã luaþi bilet? Aveþi permis.
1:13:49
Aºa este.
1:13:53
Sigur cã da, Sal,
1:13:56
sigur cã-mi pare rãu.
1:14:00
ªtii, Sally, mie nu-mi pasã,
pot sã dea afarã tot Dodson-ul,
1:14:05
inclusiv pe ºerif.
1:14:07
Jur cã nu mai calc în nici un oraº
cu mai puþin de 100.000 de locuitori.
1:14:13
Simt cã eu ºi oraºul Memphis
ne vom înþelege foarte bine. Cine?
1:14:19
PENTRU ALVA
SÃ-L FOLOSEASCÃ... ORlCÂND
1:14:24
Sigur cã Alva merge la Memphis.
E încântatã de asta, þi-am spus.
1:14:29
Sigur cã mã bucur. ªi dl Johnson
se bucurã, ºi JJ se bucurã.
1:14:36
Cred cã o sã ne simtim foarte bine.
1:14:39
Mersi, Sal. ªtiam cã aºa o sã faci.
Pe curând!
1:14:46
Bunã dimineata.