This Property Is Condemned
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Cum sã mã deranjeze, dle Johnson?
E absurd.

1:17:05
ªtii cã sunt însurat, Alva,
dar mã simt singur.

1:17:10
Mã simt bine lângã o fatã
aºa frumoasã ºi tânãrã ca tine.

1:17:14
- Da, ºtiu.
- Nu-þi cer nimic pe termen lung.

1:17:18
Þi-aº putea oferi o casã a ta
la Memphis,

1:17:21
o alocaþie, ca sã poþi face
doar ce vrei tu.

1:17:25
Mãi sã fie!
Arãtaþi bine împreunã.

1:17:30
- Bei tãrie, Alva?
- Da, mamã, beau whisky de porumb.

1:17:35
- La fel de tare ca inima ta.
- Sãrbãtoreºti, dragã, nu glumã.

1:17:39
Da. Stai jos. O sã fac un toast.
1:17:43
- Alva, eºti trotilatã.
- Aºa e, sunt trotilatã ca o bombã.

1:17:47
Umpleþi-vã paharele!
Alva face un toast.

1:17:51
Sã bem în cinstea plecãrii noastre
de aici!

1:17:59
Beau pentru asta!
Memphis, pãzea cã vin!

1:18:03
- Nu e ciudat, mamã?
- Ce?

1:18:06
Mã gândeam cã totuºi
n-o sã vin cu voi la Memphis.

1:18:13
Dl Johnson mi-a fãcut o propunere
foarte interesantã.

1:18:19
Nu e o cerere în cãsãtorie, nu-i aºa,
dle Johnson? Dar e interesantã.

1:18:23
O sã aibã grijã de mine.
O sã-mi ia apartament.

1:18:28
- Nu e frumos, mamã?
- Poartã-te cuviincios. O sã roºesc.

1:18:34
- Dle Johnson, sã-þi fie ruºine!
- Ce e, mamã?

1:18:38
Þi-e teamã cã, dacã plec eu,
n-o sã mai ai bãrbati sã te distreze?

1:18:43
- Nu vorbim acum despre asta.
- JJ, tu o sã rãmâi dupã ce plec eu?

1:18:48
O sã rãmâi cu ea,
dacã nu te poþi uita la mine?

1:18:52
E beatã. E de acord cu micul nostru
aranjament, cu pensiunea.

1:18:58
Þi-ar spune-o,
dacã n-ar fi beatã. Stai!


prev.
next.