A Countess from Hong Kong
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:00
K vystoupení na bøeh v Honolulu
nepotøebuje pas.

1:21:02
Je ženou amerického obèana.
1:21:05
To je. Ale jestliže nemá
osobní dokumenty...

1:21:08
tak sòatek uzavøený na moøi
není platný.

1:21:10
Je cizinka a bude muset projít
imigraèní kontrolou.

1:21:16
- Chce s vámi mluvit hospodáø.
- Ano, jistì.

1:21:19
Hned jdu za ním.
Omluvte mì, dámy a pánové.

1:21:26
Je na èase, abych zmizela.
1:21:29
Proè? Kapitán vás oddal
a to je právní skuteènost.

1:21:32
Ale to manželství zatím
nebylo konzumováno, pane.

1:21:35
Zatím?
1:21:37
Hudsone, vy o koze,
my o voze.

1:21:40
Dùležité jsou teï dokumenty.
1:21:43
Co jim øeknete?
1:21:45
Pan Ogden mi o dokumentech
nic neøekl.

1:21:48
Její osobní papíry.
Rodný list. Pas.

1:21:52
To jsme s vámi všechno prošli.
Co jim øeknete?

1:21:54
Jo tohle. Øeknu jim pravdu,
jak jste mi øekl.

1:21:57
- Jak jsem vám øekl?
- Ne, jak jste mi øekl, abych øekl.

1:22:01
Já jsem vám neøekl nic.
To si pamatujte.

1:22:04
- Ano pane.
- Tak spuste.

1:22:05
Já jim mohu jen øíct,
jak jsem poznal svou první ženu.

1:22:09
Jak jste poznal svou ženu.
1:22:11
Bylo vìtrné odpoledne.
Procházel jsem se na palubì...

1:22:15
a ona tam byla
a mìla na klínì své papíry.

1:22:18
Byla to láska na první pohled.
1:22:22
- K vìci, Hudsone.
- Ano pane.

1:22:25
Najednou zavál vítr...
1:22:27
a ty papíry letìly pøes palubu.
1:22:30
Hudsone, máte literární talent.
1:22:38
Tak pùjdeme, pane Hudsone.
Imigraèní úøedníci èekají.

1:22:44
Malý moment.
Asi bych mìl jít s Hudsonem.

1:22:47
Výborný nápad.
Vaše pøítomnost to usnadní.

1:22:50
- Mám jít také s vámi?
- Ne, zùstaò tady s Natašou.

1:22:56
Neboj se.
1:22:58
Pane Mears, musíme jít.

náhled.
hledat.