1:27:04
Je to záhada. Zmizela.
1:27:13
Musíme prohledat celou loï.
1:27:23
Dobré ráno, madam.
1:27:25
Blahopøeji, Hudsone.
Prý jste se oenil.
1:27:28
No, svým zpùsobem.
1:27:30
Hudsone, co tím myslíte?
1:27:32
To manelství zatím
nebylo konzumováno.
1:27:36
- Co je zaè, Amerièanka?
- Ne, madam. Je z Hongkongu.
1:27:39
- Èíòanka?
- To zrovna ne, madam.
1:27:42
Je to ruská emigrantka.
1:27:44
Ráda bych ji poznala.
1:27:47
Vynasnaím se, madam.
1:27:50
No tedy.
1:27:53
Hudsone, zdá se, e vae ena
zmizela.
1:27:55
To je hrozné. Chudák Hudson.
1:27:58
- Zaèínal jsem ji mít opravdu rád.
- Co jste té dámì udìlal?
1:28:02
Nic, madam.
Manelství nebylo konzumováno.
1:28:06
Zaèíná vám to konzumovat mozek.
1:28:10
Myslím, e pùjdu na bøeh
na nákupy.
1:28:12
Pùjdu s tebou, Harvey.
1:28:14
Nechoï jetì.
Objednala jsem obìd...
1:28:16
a ráda bych s tebou
pár vìcí probrala.
1:28:18
Dobøe. Zùstanu a dám si nìco
s tebou. Co si madam objednala?
1:28:22
- Konzomé polévku, pane.
- Co to je?
1:28:24
Vývar, pane.
1:28:26
Studené kuøe, chøest
a lahev Chablis.
1:28:29
- Dám si to samé.
- Na vidìnou pozdìji.
1:28:31
V hotelu Waikiki v 5:30
na koktejl.
1:28:35
Mùete jít, Hudsone.
1:28:40
- Ozvali se ti z Washingtonu?
- Dnes ráno jsem dostal dopis.
1:28:45
Tady je to podstatné.
"K utiení øeèí o rozvodu...
1:28:48
byste se s Martou mìli vrátit
do Státù spoleènì.
1:28:50
Radím vám to, protoe vás mám
oba rád."
1:28:53
A tak dále.
1:28:56
Take.
1:28:58
Kdy to nevyjde...