A Countess from Hong Kong
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:11:01
Nee. Ik praat liever met je.
:11:04
Sorry dat ik zo slecht Engels spreek.
- Je spreekt het prima.

:11:10
Ik hoorde dat je in Sjanghai
bent geboren.

:11:12
Ja, maar mijn ouders
komen uit Rusland.

:11:16
En nu wonen ze in Hongkong?
:11:17
Mijn ouders stierven in Sjanghai
toen ik dertien was.

:11:20
Heb je broers of zusters?
:11:23
Ik was enig kind.
:11:25
Dertien... dat is jong
om alleen in de wereld te staan.

:11:29
Vroeg of laat moet je eraan geloven.
:11:32
Bij de een wat vroeger.
:11:35
Hoe kwam je in Hongkong terecht?
:11:37
Er was weer oorlog
en nog een revolutie.

:11:42
Laten we over iets vrolijkers praten
:11:45
Het spijt me.
Wil je dansen?

:11:48
Graag.
:12:11
Gefeliciteerd, Excellentie.
:12:13
Je bent nu
een gevolmachtigd afgezant.

:12:16
Kun je wat ijswater laten brengen?
:12:24
Wat is dit over een gevolmachtigd wat?
:12:26
Het komt net binnen.
Je bent benoemd...

:12:28
...tot gevolmachtigd afgezant
aan het hof van Saoedi-Arabiƫ.

:12:32
Ik kom nooit weg uit de olie-industrie.
:12:34
Heb je hier geslapen?
- Wat zijn dit? Telefoonnummers?

:12:38
Vast je eerste afspraken.
:12:40
En dit?
:12:41
Een of andere vent zei iets brutaals
over Natascha...

:12:44
...en je hebt hem geslagen.
:12:46
Een ruzietje in een nachtclub.
:12:49
Mooi begin als ambassadeur.
:12:51
Meneer?
:12:52
Kunt u me wat water
en Alka-Seltzer brengen?

:12:59
Wie is Natascha?
- Weet je dat niet meer?


vorige.
volgende.